Ogurano  

العودة   Ogurano > مـتـفـرقـات > منتدى قاموس ريوكاي (ياباني -عربي) وفريق عمله


اقتراحات للمشروع....

منتدى قاموس ريوكاي (ياباني -عربي) وفريق عمله


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 10-09-2009, 08:35 AM   #1
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
Question اقتراحات للمشروع....

انتم جميعاً تستخدمون ساكورا الآن، هل من أفكار ترغبون أن تطبق على البرنامج عندما نضعه على النت؟؟؟؟ ارجو أن يدلي كل شخص بدلوه حتى نرى ما نستطيع عمله...
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 10-09-2009, 08:46 AM   #2
البلعسي
المدير العام

 
الصورة الرمزية البلعسي
الملف الشخصي





شكراً: 1,007
تم شكره 2,606 مرة في 674 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

بما أنه سوف يكون على النت إذا لا خوف من كبر البرنامج وووو ... الخ

- إضافة صور بشكل موسع للقاموس .. ( أمكانية عرضها أو لا )
- إضافة نطق لأهم الكلمات اليابانية ( تجريبي )
- إضافة أشياء تفاعلية للقاموس بشكل أكبروالتي تهم دارس اللغة اليابانية
مثلا إضافة التصريفات المختلفة للأفعال مع ذكر الأمثلة ( القاموس لا يظهر إلى الصورة المعجمية )
- إضافة أهم القواعد الرئيسية في جانب مستقل في الموقع
مثلا بحثت عن は سوف تظهر جميع معانيها ولكن يتضمن إيضا رابط لشرح مبسط مع بعض الأمثلة التوضيحية هذا الحرف عندما يأتي كأدة ..
- عمل قسم خاص بـ jlpt ( يكون هنالك أداة مساعده للأختبارات ) << يكون مستخدم القاموس مهتم بالأختبار بشكل أكبر ..
توقيـع » البلعسي
كف ياضميري عن نداء الوطن ..
الموت ها هنا ..الموت ها هناك ..
لم يبق ياضميري بعد الموت إلا الشجن

---
البلعسي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
4 أعضاء قالوا شكراً لـ البلعسي على المشاركة المفيدة:
قديم 10-09-2009, 09:44 AM   #3
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,208 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

أظن يا البلعسي أن أخي هارون يقصد أموراً برمجية يمكن عملها الآن عند وضع القاموس على الانترنت، جميع الاقتراحات التي ذكرتها رائعة في الحقيقة ولا بد أن ننفذها ولكن ستستغرق وقتاً طويلاً وأغلبها ليست أمور برمجية بل مواد علمية.
مثل تلك المواد ينبغي للأعضاء الذين سيشاركون في فريق العمل التكفل بتوفيرها وليس الأخ هارون (جداول تصريف الأفعال مثلاً، صور، مواد امتحانات الـ jlpt الخ).
Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
قديم 10-09-2009, 10:15 AM   #4
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

هي بعضها يمكن إنجازه برمجياً، مثل تصريف الأفعال، بما أن نعرف تصنيف الفعل فإننا نستطيع عمل تصاريفه البرمجية...
النطق، يمكنني إستخدام text to speach لحين ما يتم عمل ملفات صوتية حقيقية، ولكن مثل هذه الأمور ستأخذ وقت...
بالنسبة للصور، يا ليت لو قمت بالعمل عليها في المنتدى، عمل مشروع ويقوم أعمل بضبط الصور وتقديمها لنا...
بقية الأمور التفاعلية، يوجد أفكار كثيرة وكثيرة جداً، سنقوم بإنجاز الأمور حسب أولوياتها... طبعاً نحن بنعمة على الإنترنت فأنا أستطيع إضافة شيء جديد في كل يوم (وليس مثل البرنامج)... لذلك التطويرات ستلاحظون بأنه ستأخذ وقت وسيتم طرح القاموس في بدايته فقط صندوق بحث وزر... ثم تتلاحق التطويرات....
اول شيء ستلاحظونه هو تسجيل العضوية بالطبع ، ستكون عضوية القاموس مختلفة عن عضوية المنتدى بالطبع لأسباب قلتها سابقاً....
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 10-09-2009, 01:43 PM   #5
Japan
مدير

 
الصورة الرمزية Japan
الملف الشخصي




شكراً: 1,735
تم شكره 878 مرة في 243 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

عندي اقتراح بسيط وهو أنه يمكن من الأعضاء إضافة أمثلة في القاموس
ولكن بعد أنا يطلع عليها مشرفو الموقع ويتأكدوا من صحة المثال يمكن أن يضاف في القاموس كما تفضل أخي البلعسي
((بما أنه سوف يكون على النت إذا لا خوف من كبر البرنامج وووو ... الخ))
وأعتقد أنها مسألة برمجية وعلمية معاً
Japan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ Japan على المشاركة المفيدة:
قديم 10-09-2009, 01:48 PM   #6
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,208 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

أهلاً وسهلاً بك بيننا يا Japan
بالنسبة لما قلته، اقرأ النقطة الثانية التي ذكرها الأخ هارون
http://www.ogurano.net/JpAR/showpost.php?p=6747&postcount=1
Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-09-2009, 02:21 PM   #7
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,257 مرة في 679 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

شيء بسيط، لكن أرغب في أن يضاف للقاموس.. وهو زر العودة للخلف Back.
くどう غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-09-2009, 02:33 PM   #8
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة くどう مشاهدة المشاركة
شيء بسيط، لكن أرغب في أن يضاف للقاموس.. وهو زر العودة للخلف Back.
فقط معلومة تقنية لك أختي كودو، العودة الى الخلف في متصفح الإنترنت هي شيء لا علاقة لها بالبرنامج، هي عملية يتحكم بها متصفح الإنترنت، حيث يقوم بحفظ الصفحات السابقة في ال chache على جهازك، وعندما تضغطين على ذلك الزر سيقوم بقراءتها من جهازك وليس من الإنترنت، لذلك طلبك محقق من الآن... طبعاً بعض الصفحات والمعلومات لن يستطيع المتصفح حفظها لذلك القضية قليلاً معقدة.... فمثلاً لو قمت بالبحث عن كلمة فان النتائج ستحفظ على جهازك في ال chache، لكن لو رجعت للخلف فالحقيقة أنت لا تعيدين البحث بل يقوم المتصفح بتحميل النتائج السابقة...
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 10-10-2009, 08:05 AM   #9
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,208 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

هناك خاصية جميلة في قاموس ساكورا (البرنامج) وهي القدرة على لصق نص من مصدر ما ثم عند تظليل أي كلمة يتم البحث عنها بشكل اوتوماتيكي.
السؤال هو هل يمكن توفير مثل هذه الخاصية في قاموس ساكورا على الانترنت؟
مثلاً عند تصفح هذه الصفحة على سبيل المثال:
http://sankei.jp.msn.com/region/chubu/shizuoka/091009/szk0910090231001-n1.htm
هل من الممكن تظليل كلمة ما فيها ثم وبشكل اوتوماتيكي يتم البحث عنها في صفحة القاموس وإظهار ترجمتها؟
ربما قد تكون مسألة معقدة، لذا ربما على الأقل يتم توفير خيار آخر من الخيارات التي ستكون متاحة في صفحة القاموس وهو عرض صندوق كبير في الصفحة خاص لتلك المهمة، بمعنى نسخ نص كامل من موقع ما أو من مستند ولصقه في ذلك الصندوق ثم بمجرد التظليل على الكلمة غير المفهومة يتم إظهار المعنى الخاص بها في القاموس بشكل أوتوماتيكي..
في رأيي هذه الخاصية ستوفر الكثير من عناء النسخ واللصق كلمة كلمة في مربع البحث.
Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-12-2009, 07:37 AM   #10
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: اقتراحات للمشروع....

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hishamu;7019
[FONT=Times New Roman
السؤال هو هل يمكن توفير مثل هذه الخاصية في قاموس ساكورا على الانترنت؟[/FONT]
نعم اخي هشام، نظرياً يمكن القيام بذلك ولكن لن أقوم به في البداية لأنه يحتاج لجهد برمجي كبير لأن هناك مليون متصفح في الإنترنت ومليون version، ولذلك يجب أن آخذ بعين الإعتبار كل متصفح ونوعيته وإصداره حتى يمكن القيام بالأمر...
على كل حال، يجب أن تعرفوا بأن موقع ساكورا هو تطبيق على الويب وليس على الجهاز، لذلك سترون أشياء جديدة وتعديلات في كل فترة وفترة. وأية إقتراحات تقدمونها سأضعها ضمن جدول أولويات... الأولويات الآن بالطبع هي لعمل بحث باللغة اليابانية (ياباني عربي)... ثم بالطبع سأقوم بعمل تسجيل دخول لكل عضو (الاعضاء الزوار سيستطيعون بالطبع إستخدام القاموس ولكن لن يمكنهم من الإضافة أو تشكيل study lists...)
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
للمشروع, اقتراحات

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 09:21 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان