Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


الفرق بين 美しい و 麗わしき

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 12-14-2010, 12:05 AM   #1
weal5300

 
الصورة الرمزية weal5300
الملف الشخصي





شكراً: 20
تم شكره 14 مرة في 12 مشاركة
افتراضي الفرق بين 美しい و 麗わしき

كلتا الكلمتين تعنى جميل فما الفرق
توقيـع » weal5300
وائل
weal5300 غير متواجد حالياً  
قديم 12-15-2010, 08:24 PM   #2
darkness master

 
الصورة الرمزية darkness master
الملف الشخصي





شكراً: 40
تم شكره 238 مرة في 56 مشاركة
افتراضي رد: الفرق بين 美しい و 麗わしき

حسنا لست متأكدا تماما من الاجابة ولكن سأخبرك بما أعرفه مع انتظار التصحيح ممن هم أعلم مني .
美しい تستخدم لوصف الجمال الحسي مثل جمال فتاة أو امرأة أو مشهد ما، أما الأخري فتصف الجمال المعنوي مثل جمال الطقس أو جمال يوم ربيعي مثلا .
توقيـع » darkness master
darkness master = 闇のマスター
القاموس المنتدى

darkness master غير متواجد حالياً  
قديم 12-15-2010, 10:25 PM   #3
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,210 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: الفرق بين 美しい و 麗わしき

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة darkness master مشاهدة المشاركة
美しい تستخدم لوصف الجمال الحسي مثل جمال فتاة أو امرأة أو مشهد ما، أما الأخري فتصف الجمال المعنوي مثل جمال الطقس أو جمال يوم ربيعي مثلا .


ليس صحيحاً...
أولاً 麗しき هي صيغة قديمة للصفة 麗しい وهذه الكلمة نفسها أصبحت مهجورة في الزمن الحاضر ولن تسمعها على ألسنة العامة.
كِلا الكلمتين 美しい و 麗しい تستخدمان للتعبير عن الجمال الحسي والمعنوي، ولكن الفرق هو أن 麗しい يُركِّز على مفهوم (الرُقيّ، والكياسة، والجلال) لذا حينما نقول 美しい女性 فالمعنى هنا يدلُّ على جمالها الخارجي فقط (امرأة جميلة)، بينما إن قلنا 麗しい女性 فالمعنى هنا يدلُّ على جمالها الخارجي أيضاً بالإضافة إلى جو من الرقيّ والكياسة في أسلوبها أو سلوكها بمعنى (امرأة جميلة وراقية). هذا هو الفرق الدقيق بين الكلمتين.
ربما كان من الأحرى أن تسأل عن الفرق بين 美しい و きれい فكلمة きれい هي شائعة الاستخدام أكثر من 麗しい ، معنى きれい هو "جميل" أيضاً ولكن الفرق الدقيق بينه وبين 美しい هو أن きれい يتضمَّن معنى (الصفاء والنقاء والخلو من الدنس)، لذا تجده يُستخدَم أيضاً للتعبير عن المعنى (نظيف) فالنظيف أساساً هو جميل الوقع على العين والنفس، لذا لا يتم التفريق بين الجمال والنظافة عند استخدام كلمة きれい .
Hishamu غير متواجد حالياً  
8 أعضاء قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
美しい, 麗わしき, الفرق

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 02:25 AM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان