|
الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا . ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه . |
|
أدوات الموضوع | طريقة عرض الموضوع |
![]() |
#1 |
![]() شكراً: 20
تم شكره 14 مرة في 12 مشاركة
|
![]()
كيف يمكن أستخدام そうです للتعبرعن كلمة "يبدو"
حيث تم أستخدامها بقاموس ساكورا هكذا 天気はよくなりそうです أى أن そう تأتي بعد الفعل أم 私もそう考えます أي そう تستخدم قبل الفعل وماذا عن أستخدامها مع الصفات والاسماء هل لها قواعد معينة |
![]() |
2 أعضاء قالوا شكراً لـ weal5300 على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#2 |
شكراً: 1,093
تم شكره 8,003 مرة في 1,575 مشاركة
|
![]()
لإستخدام そう بمعنى (يبدو) مع الأفعال، نقوم بوضعها بعد صيغة ます للفعل فمثلاً الفعل 降る صيغة ال ます له هي 降ります لذلك يصبح التركيب 降りそう.
ومع صفات い نقوم بحذف い ثم نلحق بها そう، فمثلاً 高い تصبح 高そう (يبدو أنه غالي الثمن). مع صفات な نقوم بوضع そう أيضاً بعد الصفات (دون な)، لذلك 元気 تصبح 元気そう (يبدو أنه بصحة جيدة). أما كلمة そう الموجودة في جملة: 私もそう考えます فهي لا علاقة لها ب そう التي تحدثنا عنها أعلاه، هي كلمة بمعنى (تلك الطريقة، تلك الصورة، بتلك الكيفية..ألخ)، لذلك الجملة أعلاه تترجم (وأنا أيضاً أفكر بتلك الصورة)، أي أنني أوافقك على تفكيرك (أنا أيضاً أظن ذلك). أنظر مثلاً لهذه العبارة: そうだといいね لو ترجمناها حرفياً ستكون (إن كان الأمر كذلك -بتلك الصورة- فإنه جيد)، ولكننا عادة نترجمها (آمل ذلك)، أي آنني آمل بأن الأمر أن يكون بتلك الصورة (التي قلتها). |
![]() |
10 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة: |
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدليلية (Tags - تاق ) |
そうです, إستخدام, كيفية |
أدوات الموضوع | |
طريقة عرض الموضوع | |
|
|