Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


الحروف الصغيرة من الهيراغانا

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 07-16-2009, 07:55 AM   #1
meemo

 
الصورة الرمزية meemo
الملف الشخصي




شكراً: 6
تم شكره 3 مرة في 3 مشاركة
إرسال رسالة عبر Skype إلى meemo
Lightbulb الحروف الصغيرة من الهيراغانا

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..

مرحباً جميعاً !

عندما كنت أدرس الحروف ( ومازلت ) لاحظت أن في الهيراغانا حروفاً صغيرة لحروف العلة ()و()و()و()و() وغيرها فلماذا ؟ ولماذا لا يكتفى بالحروف الكبيرة ذاتها ؟؟ هل لها قاعدة محددة ؟

هذه صورة توضح ماذا أقصد

أفيدوني يا أهل العلم ..
meemo غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ meemo على المشاركة المفيدة:
قديم 07-16-2009, 05:40 PM   #2
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,210 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: الحروف الصغيرة من الهيراغانا

نعم أختي، الحروف الصغيرة مهمة، وبالأخص ربما عليكِ فقط التركيز على آخر أربعة أحرف من الموجودة في تلك القائمة فهي الأهم. أما الحروف الأخرى فهي ليست شائعة في الكتابة. ولكن سأخبرك وظيفة تلك الحروف بالتفصيل.

نبدأ بالأهم، أي من الحروف التي بالأسفل وهم:
ゃ、 ゅ、 ょ
تلاحظين أنها نسخة مصغرة من الحروف や、ゆ、よ

تلك الحروف الصغيرة تساعد على إنشاء مجموعة من الألفاظ الجديدة عند ربطها بحروف معينة، وفي هذه الحالة نطلق على تلك المجموعة اسم تحويرات الضم، أي تم ضم تلك الحروف الثلاثة مع حروف أخرى. لقد ذكرت ذلك في موضوع الحروف اليابانية (الكانا) في قسم أساسيات اللغة، ولكن ربما أنك لم تنتبهي له جيداً. ولكن لا بأس من الإعادة ففيه إفادة.

لنأخذ مثالاً صارخاً على الفرق بين الـ (الكبيرة) و الـ الصغيرة. والذي ينطق كلاهما (ya)
انظري مثلاً إلى هذا الحرف وهو ينطق shi.
فعندما نضع بعده الحرف (الكبير) يكتب هكذا しや وننطقه بهذا الشكل (shiya).
ولكن عندما نضع بعده الحرف (الصغير) يصبح جزءاً من المجموعة التي أطلقنا عليها مجموعة تحويرات الضم والتي ستجدينها في ذلك الموضوع، وحينها يكتب هكذا しゃ والنطق يكون (sha). هل تلاحظين الفرق بين النطقين؟
مثال آخر:
しょ ننطقها (sho) (بالحرف الصغير)
しよ ننطقها (shiyo) (بالحرف الكبير)

والمثال التالي يبرز احدى أهم الكلمات التي يخطئ الطلبة في التفريق بينها وبين كلمة أخرى مشابهة لها، لاحظي معي الكلمتين:
びょういん
و
よういん
أولاً، هل تلاحظين هناك اختلاف في كتابة الكلمتين؟؟، في الأصل التفريق بينهما صعب بالنسبة للطالب منذ الوهلة الأولى، صعب التفريق نطقاً وكتابة، ولكن هناك فرق شاسع بين الكلمتين إن تفحصنا الكلمتان جيداً.
الكلمة الأولى びょういん ننطقها (byouin) ولا يظهر التشديد على كسر الباء حيث تكون هنا مهملة ومدمجة مع الصوت yo (تحويرة ضم، تم ضم الباء مع الياء). وهذه الكلمة تعني (مستشفى).
أما الكلمة الثانية よういん فننطقها (biyouin) وهنا يظهر التشديد على كسر الباء ولا يكون مدمجاً مع الصوت yo (ليس هناك تحوير ضم بين الباء والياء)، وهذه الكلمة تعني (صالون تجميل).
هل أدركتِ الآن الفرق بين الحرف الكبير والحرف الصغير؟ .. هناك اختلاف كبير، وعدم معرفة ذلك يؤدي إلى اختلاف المعنى المقصود وبالتالي يحصل سوء فهم.

هذا بالنسبة للثلاثة حروف الصغيرة ゃ、 ゅ、 ょ

بالنسبة للحرف الصغير

فهو من الأهمية بمكان. لا تخلطيه أبداً بالحرف الكبير (ينطق tsu)
ذلك الحرف الصغير هو يعمل عمل الشدّة في اللغة العربية، حيث يأتي قبل الحرف المراد تشديده. لنعط مثالاً على ذلك:
げん (بوجود الحرف بصورته الكبيرة)
(بوجود الحرف بصورته الصغيرة)
الكلمة الأولى تنطق (jitsugen) وتعني (تحقيق "حلم، هدف الخ")، وتلاحظين هنا أنه تم نطق الحرف كما هو، لأنه مكتوب بصورته الكبيرة.
الكلمة الثانية تنطق (jikken) وتعني (اختبار، تجربة مخبرية)، هنا أرجو منك ملاحظة الحرف الذي بعد ، نجد أنه الحرف وينطق (ke)، تلاحظين أننا شددنا على هذا المقطع لأن الحرف جاء قبله. هذا هو عمل الحرف الصغير ، يستعمل كأداة تشديد للحرف الذي يأتي بعده.
أمثلة أخرى لكلمات شائعة فيها الحرف الصغير :
ちょっとって (تعني: انتظر قليلاً، حيث تنطقيها chotto matte وليس chotsuto matsute)
っき (تعني: قبل قليل، حيث تنطقيها sakki وليس satsuki)
っと (تعني: دائماً، حيث تنطقيها zutto وليس zutsuto)
っと (تعني: أكثر، حيث تنطقيها motto وليس motsuto)
わかった (تعني: فهم، فهمتُ، فهمنا الخ، حيث تنطقيها wakatta وليس wakatsuta)
っく (تعني: ببطء، حيث تنطقيها yukkuri وليس yutsukuri)
っく (تعني: متفاجئ، دهشة، حيث تنطقيها bikkuri وليس bitsukuri)
っこ (تعني: زواج، حيث تنطقيها kekkon وليس ketuskon)
っぷ (تعني: تذكرة، حيث تنطقيها kippu وليس kitsupu)
しゅっせ (تعني: حضور، حيث تنطقيها shusseki وليس shutsuseki)
っせ (تعني: غياب، حيث تنطقيها kesseki وليس ketsuseki)
しゅっぱ (تعني: مغادرة، حيث تنطقيها shuppatsu وليس shutsupatsu. دققي جيداً في هذه الكلمة فهي تحتوي على الـ الصغيرة والـ الكبيرة، يمكنك ملاحظة الفرق الواضح في طريقة نطقهما من خلال هذه الكلمة).
الأمثلة على الحرف لا حصر لها، فهي كما أسلفت مهمة جداً، لذا أرجو أن تحرصي على الفهم التام لمسألة الاختلاف بين الحرف الصغير والكبير.

بالنسبة للحروف الصغيرة الأخرى، مثل الـ ぁ、 ぃ、 ぅ、 ぇ、 ぉ ، هي لا تستخدم كثيراً، نجدها عادة تستخدم للتعبير عن العواطف أثناء الكتابة، تجديها بشكل خاص في المانجا مثلاً أو في الروايات أو في الرسائل الهاتفية الخ. كلمات من قبيل.
?!
(هااه؟)

うれし
(سعيد♪)

すげ (راااائع)
いいな (جميييل)
هذه الحروف الصغيرة هنا لها نفس النطق الحروف الكبيرة، لا يوجد اختلاف في النطق، ولن تصادفي هذه الحروف كثيراً أثناء تعلمك للغة اليابانية، كما أسلفت في بداية الجواب، عليك التركيز على آخر أربعة حروف ذكرتيها في سؤالك وهم (ゃ、 ゅ、 ょ、 ) فهذه الحروف الأربع هي فعلاً ما تحتاجين إلى معرفة الفرق بينها وبين الحروف الكبيرة وهي ما أسهبت في شرحها لك، لذا تجنبي الخلط بينهم وبين الحروف الكبيرة.

من جانب آخر، هناك نفس القائمة ولكنها للكاتاكانا وهي تكون على هذا النحو (ャ、 ュ、 ョ、 ッ) وآلية عملها هي تماماً نفس آلية عمل الحروف الصغيرة التي بالأعلى والخاصة بالهيراغانا، لذا ركزي على هذه النقطة أيضاً.

وإن كانت هناك أي نقطة غير واضحة أرجو الاستفسار.
Hishamu غير متواجد حالياً  
قديم 08-09-2009, 01:28 AM   #3
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,257 مرة في 679 مشاركة
افتراضي رد: الحروف الصغيرة من الهيراغانا

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
أستاذ / هشام ..
أشكرك جزيـــل الشكر على هذه الإجابة المفصلة والمفيدة.. وقد أجابت عن أسئلة كثيرة كنت أتساءلها..

لكن لدي سؤالان بسيطان على الموضوع .. ممكن ؟
1) بالنسبة لكلمة いいなぁー
لماذا حرفا い لم نستبدلهما بحرف い واحد مع وضع شدة؟ أم أن الشدة لا تأتي بداية الكلمة؟؟
أم أن الشدة لا ترافق حروف العلة؟؟
2) مترددة ومحتارة في نطق byouin وليست البداية هي ما يحيرني فهي واضحة بالنسبة لي، ما يحيرني هو الـ3 حروف علة المتتالية، فهل أنطق الكلمة : "بيوين" أم "بيو إن" أي هل أفصل بين う وい وأشدد على نطق الـい وكأنها بداية الكلمة؟
وهل هناك موقع يساعدني على التعرف على نطق مثل هذه الكلمات؟

وشكرًا جزيلاً ..
くどう غير متواجد حالياً  
6 أعضاء قالوا شكراً لـ くどう على المشاركة المفيدة:
قديم 08-09-2009, 12:53 PM   #4
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,003 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: الحروف الصغيرة من الهيراغانا

اقتباس:
النسبة لكلمة いいなぁー
لماذا حرفا い لم نستبدلهما بحرف い واحد مع وضع شدة؟ أم أن الشدة لا تأتي بداية الكلمة؟؟
أم أن الشدة لا ترافق حروف العلة؟؟
نحن جوازاً نسميها الشدة لتقريب المعنى للإنسان المبتديء، هي ليس شدة بالطبع.
حروف العلة في أي لغة في العالم لا تُشدد عند النطق ولكن إن جاء نفس الحرف متتالياً فإنه ينطق بمد وهذا ينطبق على اللغة اليابانية، ولاحظي بأن التشديد في اللغة اليابانية لا يأتي على الحرف هو يأتي على الصوت الساكن منه، مثلاً في حرف か هو يأتي على الصوت k
اقتباس:
بيوين" أم "بيو إن" أي هل أفصل بين う وい وأشدد على نطق الـい وكأنها بداية الكلمة؟
وهل هناك موقع يساعدني على التعرف على نطق مثل هذه الكلمات؟
نحن نقول ونصرخ دائماً، اللغة اليابانية يجب أن يتم تعلم لفظها عن طريق السماع وليس عن طريق كتابتها بالروماجي أو العربجي (على رأي الصديق سايفرز)، ربما يوجد مواقع ولكن للأسف لا بد من تعلم كيفية النطق من أستاذ ياباني يتواجد بالقرب منك حتى يصحح لك في بداية مشوار تعلمك للغة اليابانية، هذا فقط في البداية لأنك إن تعلمتي كيفية نطق الكانا فأنت تستطيعين بعد ذلك إكمال المشوار بنفسك (وحتى هذا تحتاجين فيه أحياناً لمن يصحح لك كلماتك). الملفات الصوتية مفيدة ولكن لا أنصح فيها في بداية التعلم فأنت قد تظنين بأنك تحسنين ترديدها ولكن إن كان هناك إنسان ياباني بالقرب منك فقد تكتشفين بأن ظنك خاطيء وأقول لك هذا من تجربة خاصة.

توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً  
22 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
 

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر رد
الحروف اليابانية (الكـــانــا) Hishamu أساسيات اللغة اليابانية 174 09-05-2013 10:13 PM
مجمْع الاسئلة حول الكانا (الهيراغانا والكاتاكانا) - آخر تحديث صـ17 مـ167 Haroon الاسئلة العامة 185 02-09-2011 12:49 PM
الحروف اليابانية جنةالله الاسئلة العامة 1 07-14-2009 11:38 AM
كيف أستطيع كتابة الحروف اليابانية شيخة الاسئلة العامة 1 07-08-2009 01:44 AM

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 10:21 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان