Ogurano  

العودة   Ogurano > مـواد عـلـمـيـة > مؤلفات ومقالات ودروس أعضاء اوغرانو

مؤلفات ومقالات ودروس أعضاء اوغرانو مؤلفات لأعضاء المنتدى وكذلك دروس ومقالات حول اللغة اليابانية لا تقع ضمن الأساسيات.


شرح طريقة skip في البحث عن معاني الكانجي

مؤلفات ومقالات ودروس أعضاء اوغرانو


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 12-01-2010, 06:57 PM   #1
darkness master

 
الصورة الرمزية darkness master
الملف الشخصي





شكراً: 40
تم شكره 238 مرة في 56 مشاركة
Post شرح طريقة skip في البحث عن معاني الكانجي

السلام عليكم
أعتذر عن غيابي الطويل عن القاموس و المنتدى ،ولكنه أمر خارج عن ارادتي ، لو علمتم ما يفعله بنا أساتذتنا في الجامعة و طلباتهم اليومية المملة (و المستفزة غالبا ) لأشفقتم علي
على العموم ، قررت أن أحاول الخروج من جو الملل ذاك وأقتطع شيئا من وقتي الضيق لأفعل شيئاً أحبه ، فقررت أن أكتب هذا الموضوع.
هذا الموضوع مترجم من ويكيبيديا مع بعض التصرف ، الموضوع الأصلي هنا ، و الذي يشرح طريقة البحث عن الكانجي باستخدام الطريقة الرائعة SKIP و التى تم ابتكارها و اعتمادها في قاموس Kodansha Kanji Learner's Dictionary ( يمكن تحميله من هذا الموضوع ).
بدلا من الطريقة التقليدية التي تتطلب معرفتك لجذر مقطع الكانجي حتي تستطيع البحث عنه ، و التي تكون صعبة غالبا على المبتدئين، تعتمد طريقة SKIP في تصنيف الكانجي على الأجزاء التي يمكن أن يقسم اليها المقطع الواحد ووفقا لهذا الأسلوب ، فان أي كانجي يوضع تحت واحد من أربعة تصنيفات فرعية وفقا لطريقة تقسيمه ، و يتم البحث عن مقطع الكانجي المراد عن طريق رقم ثلاثي على صورة x-y-z ويتم تحديد قيمة هذه الأرقام بناء على التصنيف الفرعي الذي يقع ضمنه هذا المقطع (بالنسبة للتصنيفات الثلاثة الأولى فان x تمثل رقم التصنيف الفرعي ، y تمثل عدة جرات القلم للجزء الرئيسي في التصنيف الفرعي ، z تمثل عدة جرات القلم في الجزء الباقي من المقطع ) و تفصيلها كالتالي :

1- تصنيف ( يسار - يمين) :

هذا هو التصنيف الفرعي الأول ، الجزء الرئيسي من مقطع الكانجي في هذا التصنيف هو الجزء الذى على اليسار ، مقاطع الكانجي التي تقع ضمن هذا التصنيف هي المقاطع التي يمكن تقسيمها بخط رأسي الى جزئين منفصلين مثل 明 و الذي يمكن أن يقسم الى جزء رئيسي علي اليسار日 و جزء على اليمين月 ( من هنا جاء اسم هذا التصنيف الفرعي) لذا فان رقم الـ SKIP الخاص بهذا المقطع يكون 4-4-1 ( تقرا من اليسار لليمين ، 1 هو رقم التصنيف ، 4 هو عدد جرات القلم للجزء الرئيسي في التصنيف وهو في مقطعنا 日 ،و أخيرا 4 وهو عدد جرات القلم للجزء الباقي من المقطع وهو 月 ).
في حالة وجود مقطع يمكن أن يقسم الي أكثر من جزئين ، نعتبر الجزء الموجود على أقصى اليسار هو الجزء الرئيسي و يوضع عدد جرات القلم خاصته بدلا من y و الباقي كله نعتبره كجزء واحد ونضع عدد جرات القلم خاصته بدلا من z ، مثال على ذلك المقطع 測 والذي يمكن أن يقسم الي ( 氵 , 貝 , 刂 ) فيكون رقم الـ SKIP الخاص به وفقا للشرح السابق 9-3-1 ( تقرأ من اليسار لليمين ، 1 هو رقم التصنيف ، 3 عدد جرات القلم للجزء الرئيسي من المقطع وهو氵، و أخيرا 9 والتي تمثل عدد جرات القلم لباقي أجزاء المقطع )

2- تصنيف ( أعلى - أسفل) :


هذا هو التصنيف الفرعي الثاني ،الجزء الرئيسي من مقطع الكانجي في هذا التصنيف هو الجزء الذى في الأعلى ، مقاطع الكانجي التي تقع ضمن هذا التصنيف هي المقاطع التي يمكن تقسيمها بخط أفقي الى جزئين منفصلين مثل 男 و الذي يمكن أن يقسم الى جزء رئيسي في الأعلى 田 و جزء في الأسفل 力 ( من هنا جاء اسم هذا التصنيف الفرعي) لذا فان رقم الـSKIP الخاص بهذا المقطع يكون 2-5-2 ( تقرا من اليسار لليمين ، 2 هو رقم التصنيف ، 5 هو عدد جرات القلم للجزء الرئيسي في التصنيف وهو في مقطعنا 田، وأخيرا 2 و هو عدد جرات القلم للجزء الباقي من المقطع وهو
).
وبنفس الطريقة كما في التصنيف السابق ، اذا كان يمكن تقسيم المقطع الي أكثر من جزئين ،فان الجزء العلوي من المقطع يمثل الجزء الرئيسي في هذا التصنيف الفرعي و توضع عدد جرات القلم خاصته بدلا من y وباقي الأجزاء نعتبرها كجزء واحد وتوضع عدد جرات القلم خاصتها بدلا من z مثلا المقطع 薬 يكون رقم الـ SKIP الخاص به هو 13-3-2

3-تصنيف ( المُطَوَّق أو المؤطَّر) :

هذا هو التصنيف الفرعي الثالث ، الجزء الرئيسي من مقطع الكانجي في هذا التصنيف هو ما يمكن أن نسميه " الإطار" ، مقاطع الكانجي التي تقع ضمن هذا التصنيف هي المقاطع التي تحتوي على أجزاء تطوق أو تحيط الأجزاء الأخرى في نفس المقطع ، هذه "الإطارات" من الممكن ان تحيط بأجزاء المقطع الأخرى من جانبين مثل 近 أو 症 ، ثلاثة جوانب مثل 風 أو 区 ، أو من كل الجوانب مثل囲 ، اعتمادا على شرحنا السابق فيمكننا أن نستنتج مباشرة أن رقم الـ SKIP الخاص بالمقطع 風 هو 7-2-3 (من اليسار لليمين ، رقم التصنيف - عدد جرات القلم للجزء الرئيسي للمقطع (الإطار) - عدد جرات القلم للجزء الباقي )

4- تصنيف (المصمت) :


هذا هو التصنيف الرابع ، المقاطع التي تندرج تحت هذا التصنيف هي المقاطع التي لا يمكن وضعها في أي من التصنيفات الثلاثة السابقة وذلك بسبب صعوبة تقسيم أي منها إلى أجزاء منفصلة ، هذا التصنيف يحتوى على أربعة قوالب فرعية داخله ، الشكل العام لرقم الـSKIP في هذا التصنيف هو ( من اليسار لليمين ، رقم التصنيف (x) - عدد جرات القلم الخاصة بالمقطع (y) - رقم القالب الفرعي (z) ) و تفصيلها كالتالي :

1- قالب الخط العلوي
: يوضع في هذا القالب المقاطع التي تحتوي على خط أفقي بارز في الجزء العلوي من المقطع مثل 耳 أو子

2- قالب الخط السفلي:
يوضع في هذا القالب المقاطع التي تحتوي على خط أفقي بارز في الجزء السفلي من المقطع مثل 上 أو 丘

3- قالب الخط الخلالي:
يوضع في هذا القالب المقاطع التي تحتوي على خط رأسي يمر خلال المقطع مثل 本 أو 中

4- غيره :
يوضع في هذا القالب باقي المقاطع التي لم تتفق مع أي من خصائص القوالب الثلاثة السابقة مثل 女 أو 丸

أمثلة : 子 رقم الـ SKIP المناظر له هو 1-3-4 أما بالنسبة لـ 本 فيكون الرقم
3-5-4

ملحوظة : رقم الـSKIP لا يمثل رقم مقطع واحد محدد ، بل يمثل "نقطة بداية" لصفحة في القاموس و التي تحتوى على المقاطع التي تحمل جميعها خصائص هذا الرقم كما سبق شرحها .

وفي النهاية ، هذه الطريقة ليست معقدة اطلاقا كما تبدو ، فقط حاول قراءة الشرح أكثر من مرة بطريقة متأنية و ستفهم التسلسل الذي بنيت عليه هذه القواعد تلقائيا ( حتى أني أفترض أنه بعد فهمك لبنية التصنيف الأول ، تستطيع تلقائيا استنتاج قواعد التصنيف الثاني و الثالث بدون قراءة حتى) ، شخصيا بعد قراءتي لهذه القواعد قراءة سريعة استطعت العثور على المعني الصحيح لكانجي لم أره من قبل ( وما أكثرهم ) عدد جرات القلم خاصته 13 ومن أول مرة.

بالمناسبة، تظهر روعة هذه الطريقة أكثر في القواميس الالكترونية ، أتسائل لماذا لم تستخدم في قاموس ساكورا أو ريوكاي حتى الآن ؟

توقيـع » darkness master
darkness master = 闇のマスター
القاموس المنتدى

darkness master غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
9 أعضاء قالوا شكراً لـ darkness master على المشاركة المفيدة:
قديم 12-04-2010, 05:42 PM   #2
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,210 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: شرح طريقة skip في البحث عن معاني الكانجي

أشكرك أخي darkness master على هذا الموضوع الرائع.
تعجبني دائماً ترجماتك فهي سلسة وسهلة القراءة، أتمنى أن تترجم المزيد من المقالات التي ترى أنها ستفيد من يتعلم اللغة اليابانية مثل هذه المقالة الجميلة والمفيدة.
بالنسبة لسؤالك بشأن استخدام هذه الطريقة في قاموس ريوكاي، ربما نترك التعليق في هذه النقطة لأخونا هارون فهو الأدرى بهذه المسائل البرمجية.
تم اعتماد الموضوع.
Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
4 أعضاء قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
قديم 12-05-2010, 01:48 PM   #3
darkness master

 
الصورة الرمزية darkness master
الملف الشخصي





شكراً: 40
تم شكره 238 مرة في 56 مشاركة
افتراضي رد: شرح طريقة skip في البحث عن معاني الكانجي

شكرا على التشجيع أخي هشام ، ان شاء الله سأبذل مزيد من الجهد في البحث عن موضوعات أخري مفيدة أستطيع أن أساعد بترجمتها ، وفي انتظار رد الأستاذ هارون ...
توقيـع » darkness master
darkness master = 闇のマスター
القاموس المنتدى

darkness master غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ darkness master على المشاركة المفيدة:
قديم 12-11-2010, 02:31 PM   #4
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,002 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: شرح طريقة skip في البحث عن معاني الكانجي

حقاً شكراً أخي العزيز على هذا الشرح والجهد الرائع...
للأسف ال skip لا يمكن على الإطلاق شرحها بصفحة واحدة إن أردنا بأن يفهما العضو ويستخدمها، هي بالفعل ليست معقدة ولكنها تحتاج إلى شرح أوفى وربما إن توفرت صور لكان الأمر أفضل، هي صور يمكن الحصول عليها بسهولة من الإنترنت أو حتى عملها عن طريق أي برنامج بسيط للرسم.
أرجوك أن لا تُحبط من حديثي، فتلك المقالة التي قمت حضرتك بترجمتها هي مقالة مخلة بالتأكيد في إختصارها، فال SKIP هو فعلاً سهل ولكنها يحتاج إلى صفحات وصفحات طويلة في شرحه، هل تعلم بأن شرح تلك الطريقة قد أخذت من القاموس الأصلي 226 صفحة؟؟؟؟؟ نعم 226 صفحة بالتمام والكمال... وربما هذه هي إحدى نقاط ضعف تلك الطريقة والمآخذ عليها (بالرغم من أن موازنة ذلك القاموس هي حوالي مليون دولار أمريكي).

وأمر بسيط آخر، القاموس في أصله (وأن أملك نسخة ورقية منه) يسمى
新漢英辞典
أي:
New Japanese English Character Dictionary
وقد قمنا بإعتماد ال Frequency في قاموس ساكورا عليه، ولكنني لا أخفيك بأنه قاموس ليس لديه بين اليابانيين شهرة كما لدى الأجانب...
أما Kodansha Kanji Learner's Dictionary الذي تطرقت إليه فهو ليس سوى نسخة مبسطة وتعليمية للطلاب.

تجد النسخة الكاملة للقاموس (وصورته أيضاً) هنا، لاحظ بأن ثمنه حوالي 100 دولار أو أكثر بالأسعار الحالية:
http://www.amazon.co.jp/%E6%96%B0%E6.../dp/4767490405

بالنسبة لقضية تضمين قضية ال SKIP في ريوكاي، نعم، سيتم تضمينها له لأن قاعدة البيانات لمقاطع الكانجي (والشكر يعود للأخ الأستاذ Jim Breen) هي قاعدة مهيئة لذلك، وفيه تحديد تام لكل لتلك القضية ولكن ما يتبقى هو برمجتها (وهو أمر ليس بالسهولة لكونها حقاً يحتاج لوقت في كتابة كود طويل وطويل جداً).

فقط ملاحظة بسيطة، كم شخص منا يقرأ اليابانية من كتاب ورقي؟؟؟ أظن بأنهم يعدون على أصابع اليد الواحدة، الغالبية تستخدم الإنترنت وبالتالي يستطيعون نسخ مقطع الكانجي الى قاموس ريوكاي لفهم قراءته ومعلوماته الكاملة، قضية ال SKIP هي فقط لشخص لا يستطيع إستخدام النسخ (كأن يكون يقرأ في كتاب ياباني ورقي)، وحتى هذه أصبحت محلولة عن طريق برنامج ال Word وعن طريق القواميس الإلكترونية التي يتوفر فيها خاصية كتابة الكانجي باليد مثل قاموس ex-word من كاسيو:
http://casio.jp/exword
ثورة معرفية عظيمة، الآن يستطيع أي إنسان أن يشتريه بمبلغ تافه بعد أن كان في بداية إطلاقه لا يستطيع عليه سوى أصحاب النعمة (والأمر ينطبق على كل تلك القواميس الرائعة).
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
6 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
معاني, البحث, الكانجي, skip, طريقة

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 07:07 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان