Ogurano  

العودة   Ogurano > مـواد عـلـمـيـة > مؤلفات ومقالات ودروس أعضاء اوغرانو

مؤلفات ومقالات ودروس أعضاء اوغرانو مؤلفات لأعضاء المنتدى وكذلك دروس ومقالات حول اللغة اليابانية لا تقع ضمن الأساسيات.


الكانجي: طريقة للتفريق بين الاتشيدان والغودان

مؤلفات ومقالات ودروس أعضاء اوغرانو


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 06-29-2010, 04:04 AM   #1
Noor

 
الصورة الرمزية Noor
الملف الشخصي




شكراً: 78
تم شكره 313 مرة في 65 مشاركة
افتراضي الكانجي: طريقة للتفريق بين الاتشيدان والغودان

الكانجي: طريقة للتفريق بين الاتشيدان والغودان

كيف يساعدك الكانجي في التفريق بين الاتشيدان والغودان، على وجه الخصوص الأفعال التي تنتهي بـ いる أو える؟

لا بد أنك قرأت أنه عندما تواجه فعلاً ينتهي بـいる أو える، فهو يحتمل أن يكون ايتشيدان او غودان. ونظراً لوجود آلاف من أفعال الاتشيدان التي تنتهي بいる أو える مقابل مئات معدوده من أفعال الغودان التي تنتهي بذلك، فتلك الأفعال تكون في الغالب ايتشيدان، وفي حالات قليله غودان.

أمثلة:
* فعل اتشيدان ينتهي بـ
(eru)える

食べる=たべる=taberu
__________
* فعل اتشيدان ينتهي بـ
(iru)いる

起きる=おきる=okiru
__________
* فعل غودان ينتهي بـ
(eru)える

帰る=かえる=kaeru
__________
* فعل غودان ينتهي بـ
(iru)いる

走る=はしる=hashiru

هذا الموضوع يقدم لك طريقه لمساعدتك في تمييز ما اذا كان الفعل المنتهى بـいる او える اتشيدان ام غودان.

حروف الكانا التي تتبع الكانجي في الفعل تسمى أوكريغانا おくりがな. الاوكريغانا تبدأ من أول صـوت (mora) يتم تصريفه.

في افعال الغودان التي تنتهي بـいる أو える، ينتهي الفعل -في الغالب- بمقطع كانجي متبوعاً مباشرة بحرف الاوكريغانا وهو (ru)، وبالتالي فإن اول صوت يتم تصريفه هوr،فمهما كان تصريف الفعل سيظل الصوت r موجوداً، وستجد حرفاً من الصف ら في جدول الكانا.
# مثال:
بعض التصاريف للفعل かえkaeru
ます=かえます=kaerimasu
ないかえないkaerinai
ば=かえば=kaereba
う=かえう=kaerou
(تلاحظ هنا بعد مقطع الكانجي دائما صوت r ، أي: حرف من صف ら)

لكن في افعال الاتشيدان ، اول صوت يتم تصريفة يعتبر い او え، وإن كان هذا الحرف بنفسه لا يتم تغييره إطلاقا.
# مثال:
بعض التصاريف للفعل る=る=taberu
ます=ます=tabemasu
ない=ない=tabenai
れば=れば=tabereba
よう=よう=tabeyou
(نلاحظ هنا وجود حرف べ دائماً بعد مقطع الكانجي، أي وجود الصوت eدائما)

بشكل عام يوجد غالباً حرف اوكريغانا واحد بين مقطع الكانجي وます في صيغة ーます، أو ない في صيغة ーない.

بكلمات أخرى، افعال الغودان التي تنتهي بいる أو える تنتهي غالباً بمقطع كانجي متبوعاً مباشرة بحرف ، أمثلة:
きる
はし
はい
すわ

أما الاتشيدان فتنتهي افعالها غالباً بحرفي هيراغانا أو أكثر.
げるげる
べるべる
りるりる
せるせる

وباسلوبى:
في صيغة ーます يجب ان يكون هناك حرف هيراغانا واحد على الاقل بين مقطع الكانجي وます
وبالتالي عندما تجد فعل مثل 切る فكر في انه لو كان اتشيدان ستحذف る وبالتالي سيصبح 切ます وهذا لا يصح
اذا فهو فعل غودان وسيصبح 切ります وبالتالي يكون هناك حرف هيراغانا بين ます والكانجي.


هناك استثناءات قليلة لهذه القاعدة، وغالبا هي بسبب ان الكانجي الخاص بأفعال الغودان قد تم تحويله لهيراغانا.
أو لان فعل الاتشيدان مكون فقط من حرفين وهذا لا يسع مقطع كانجي مع حرفين هيراغانا مثل 見る.



أمثله على الاستثناءات لهذه القاعده:

# بعض الاستثناءات لأفعال الاتشيدان (افعال تتكون من مقطع (او مقاطع) كانجي + حرف هيراغانا واحد وهو る )
る يرى
る يغادر
る يرتدي
る=る يعتني
る=る يشبه
る=る ينقضي

# استثناءات لافعال الاتشيدان (عند استخدام تركيب نادر للكانجي):
出来でき يستطيع
時化しけ يثور
__________________________

# بعض الاستثناءات لافعال الغودان (حيث تجد اكثر من حرف هيراغانا بعد الكانجي)
じるじる
じるじる
せるせる

# بعض الاستثناءات لافعال الغودان (لكون الفعل يكتب غالبا بالكانا)
嘲る=あざける يلف
迸る=ほとばしる يتدفق
漲る=みなぎる يتجاوز

Noor غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
19 أعضاء قالوا شكراً لـ Noor على المشاركة المفيدة:
قديم 07-01-2010, 12:11 PM   #2
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,002 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: الكانجي: طريقة للتفريق بين الاتشيدان والغودان

الحقيقة موضوع رائع وأصدقك القول بأن هذه القاعدة أول مرة أعرفها من خلال موضوعك المترجم بارك الله فيك... كنت أتمنى عليك ما يلي:
إتمام ترجمة ما هو مكتوب هناك (بالأخص إضافة أمثلة أكثر)، وأعتقد بأن إستخدام الروماجي في موضوع مثل هذا هو إستثناء مستحب (بالطبع يجب أن يرافق ذلك كتابة الكلمات بالكانا والكانجي)، الروماجي في هذه الحالة توضح القضية أكثر من الكانا برأيي فنحن سنضطر للتعامل مع جزء من الحرف -أي صوت i- (إكتشفنا اليوم فائدة للروماجي ربما تجعلنا نخفف من عدائنا لها )..
النقطة الثانية هو التخفيف من القول بأنها قاعدة لا تخر المية، فأنت تفضلت بالقول بأن لها إستثناءات، ولا يوجد لدينا إحصائيات بنسبة الإستثناء...

طبعاً فهم هذا القاعدة هو رائع، ولكن برأيي هو أن يعود الطالب منا نفسه على أن تكون تلك القواعد هي للإستخدام في درجات سلم دراسته الأولى فقط، وبالضرورة يجب أن يقوم الإنسان نسيان مثل تلك القواعد عند تعمقه باللغة ويجب أن يصل مرحلة يستطيع فيها الإتيان بتصاريف فعل دون التفكير به، وهي مرحلة لن يستطيع الإنسان منا الوصول إليها إلا من كثرة قراءته وممارسته للغة...

على فكره، على ما أظن أنك تعرفين تماماً ماذا تعني كلمة قودان و كلمة ايشيدان؟؟؟ القودان تكتب 五段 أي بشكل حرفي (خمس درجات) وهي إختصار ل 五段活用 أي تصريف الدرجات الخمس... أما الإيشيدان فتكتب 一段 (أي درجة واحدة)... والمسمى قودان هو لكون تلك الأفعال دائماً تمر على صف كامل من حروف جدول الكانا كما تفضلت حضرتك بشرحها بإيجاز، ربما لو وضحتي هذا الأمر مستعينة بالروماجي فسيكون ذلك أكثر مدعاة للفهم.

أشكرك ثانية، والرجاء أن تكملي الموضوع وإغناءه بأمثلة على بعض الأفعال التي تفضلت بذكرها، وبالتأكيد سيكون حينها موضوعاً ودرساً رائعاً جداً (وهو رائع بالتأكيد بصورته الحالية، ولكن لغتك مكثفة).
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
7 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 07-02-2010, 06:23 AM   #3
Noor

 
الصورة الرمزية Noor
الملف الشخصي




شكراً: 78
تم شكره 313 مرة في 65 مشاركة
افتراضي رد: الكانجي: طريقة للتفريق بين الاتشيدان والغودان

شكرا على ملاحظاتك

تم التعديل

Noor غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
5 أعضاء قالوا شكراً لـ Noor على المشاركة المفيدة:
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
للتفريق, الاتشيدان, الكانجي:, والغودان, طريقة

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 03:11 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان