Ogurano  

العودة   Ogurano > الـمـنـتـدى الـعـام > ورشات علمية

ورشات علمية أعمال في طور الإعداد ويشارك بها مجموعة من الاعضاء


ترجمة : Detective Conan Volume 1

ورشات علمية


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 11-03-2009, 01:56 PM   #11
ジイゾさん

 
الصورة الرمزية ジイゾさん
الملف الشخصي





شكراً: 531
تم شكره 489 مرة في 187 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

اقتباس:
هل لي بتوضيح ..؟

المانقا عبارة عن عدد من حلقات المسلسل نفسه و الذي نحن نعمل عليه الآن يحتوي على 9 حلقات من المسلسل
اتمنى ان الفكرة قد وصلت وللتأكيد افتحي على الصورة رقم 5 وانظري الى الحلقات وصفحاتها .
.............
توقيـع » ジイゾさん
اشتاق لكثير من الأعضاء الغائبين
اسئلكم بالله لما لا تعودون فعلاً بدأت أحس وكأني غريب هنا بدونكم
ジイゾさん غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ ジイゾさん على المشاركة المفيدة:
قديم 11-03-2009, 05:18 PM   #12
ジイゾさん

 
الصورة الرمزية ジイゾさん
الملف الشخصي





شكراً: 531
تم شكره 489 مرة في 187 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

تم تحديث المشاركة الأولى فقط للتنويه وتذكروا هذه الكلمة قبل الإعتراض إن امكن لأن غرضي من هذه الترجمة الإستفادة لا غير .

.....................
توقيـع » ジイゾさん
اشتاق لكثير من الأعضاء الغائبين
اسئلكم بالله لما لا تعودون فعلاً بدأت أحس وكأني غريب هنا بدونكم
ジイゾさん غير متواجد حالياً  
قديم 11-03-2009, 05:35 PM   #13
sakora

 
الصورة الرمزية sakora
الملف الشخصي




شكراً: 268
تم شكره 12 مرة في 9 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

اتمنى المشاركه معكم رغم ضعف اللغة اليابانية لدي قليلا
لكن لاباس من المحاولة ولو ترجمت صفحتين
.....
لكن سؤال بسسيييط ع اي برنامج بنترجمها؟؟
sakora غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ sakora على المشاركة المفيدة:
قديم 11-03-2009, 06:01 PM   #14
ジイゾさん

 
الصورة الرمزية ジイゾさん
الملف الشخصي





شكراً: 531
تم شكره 489 مرة في 187 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

اقتباس:
اتمنى المشاركه معكم رغم ضعف اللغة اليابانية لدي قليلا
لكن لاباس من المحاولة ولو ترجمت صفحتين
اعلمي أن 80% من المشاركين هم مبتدأين و أنا اولهم .
اقتباس:
لكن سؤال بسسيييط ع اي برنامج بنترجمها؟؟
تم تحديث المشاركة الأولى وشكراً .
......................
توقيـع » ジイゾさん
اشتاق لكثير من الأعضاء الغائبين
اسئلكم بالله لما لا تعودون فعلاً بدأت أحس وكأني غريب هنا بدونكم
ジイゾさん غير متواجد حالياً  
قديم 11-03-2009, 07:54 PM   #15
asou haruto

 
الصورة الرمزية asou haruto
الملف الشخصي





شكراً: 440
تم شكره 841 مرة في 225 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

لقد تم الانتهاء من الصفحات العشر الأولى وإليكم الصفحات :


http://www.servimg.com/image_preview...847&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...848&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...849&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...850&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...851&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...852&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...853&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...854&u=12676459
http://www.servimg.com/image_preview...856&u=12676459


مع العلم بأنني قمت بحذف الصفحات الزائدة "الفارغة"
بالمناسبة أتمنى ألا تبخلوا علي بانتقاداتكم وآرائكم لأنني أعلم أن مستواي في الترجمة متواضع جدا
توقيـع » asou haruto


سأتغيب عن المنتدى لفترة طويلة بسبب ظروف خاصة
لكن أعدكم أنني سأعود عما قريب إن شاء الله فأتمنى أن أقرأ جديدكم بعد عودتي
asou haruto غير متواجد حالياً  
3 أعضاء قالوا شكراً لـ asou haruto على المشاركة المفيدة:
قديم 11-03-2009, 08:08 PM   #16
asami

 
الصورة الرمزية asami
الملف الشخصي




شكراً: 500
تم شكره 655 مرة في 196 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

رائع اختي ولكن هناك خطأ مطبعي فقط

في الرابط قبل الأخير

لنظر إلى ساقي ( بالنظر إلى ساقي )
فطيببك ( فطبيبك )

الصفحة الاخيره
هناك جملتين صياغتها غير مفهومه بالعربية
(يبدو أننا اقترضنا مساعدتك مره أخرى )
( انت دائما ماتظهر في كل مكان )

- قلت رايي فقط في الترجمه العربيه فأنا لم أقم بتحميل الملف الأصلي حتى الآن _
توقيـع » asami



بقدر ماتعطي الأمر من أهمية .. بقدر ماتلقى من النتائج


asami غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ asami على المشاركة المفيدة:
قديم 11-03-2009, 08:15 PM   #17
asou haruto

 
الصورة الرمزية asou haruto
الملف الشخصي





شكراً: 440
تم شكره 841 مرة في 225 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sakora مشاهدة المشاركة
اتمنى المشاركه معكم رغم ضعف اللغة اليابانية لدي قليلا

لكن لاباس من المحاولة ولو ترجمت صفحتين
.....

لكن سؤال بسسيييط ع اي برنامج بنترجمها؟؟
أختي الكريمة هناك برامج عدة
أنا شخصيا أستخدم برنامج الرسام أو paint الموجود في أيقونة "ابدأ" "start" ضمن الأكسسوارات كما هو موضح في الصورة أدناه:




وهناك برامج عدة ; كما أن برنامج الفتوشوب يدعم خاصية ترجمة المانجا .
توقيـع » asou haruto


سأتغيب عن المنتدى لفترة طويلة بسبب ظروف خاصة
لكن أعدكم أنني سأعود عما قريب إن شاء الله فأتمنى أن أقرأ جديدكم بعد عودتي
asou haruto غير متواجد حالياً  
قديم 11-03-2009, 08:17 PM   #18
asou haruto

 
الصورة الرمزية asou haruto
الملف الشخصي





شكراً: 440
تم شكره 841 مرة في 225 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة asami مشاهدة المشاركة
رائع اختي ولكن هناك خطأ مطبعي فقط

في الرابط قبل الأخير

لنظر إلى ساقي ( بالنظر إلى ساقي )
فطيببك ( فطبيبك )

الصفحة الاخيره
هناك جملتين صياغتها غير مفهومه بالعربية
(يبدو أننا اقترضنا مساعدتك مره أخرى )
( انت دائما ماتظهر في كل مكان )

- قلت رايي فقط في الترجمه العربيه فأنا لم أقم بتحميل الملف الأصلي حتى الآن _
حسنا أختي الفاضلة سأعمل على تصحيح هذه الأخطاء
توقيـع » asou haruto


سأتغيب عن المنتدى لفترة طويلة بسبب ظروف خاصة
لكن أعدكم أنني سأعود عما قريب إن شاء الله فأتمنى أن أقرأ جديدكم بعد عودتي
asou haruto غير متواجد حالياً  
قديم 11-03-2009, 08:18 PM   #19
ジイゾさん

 
الصورة الرمزية ジイゾさん
الملف الشخصي





شكراً: 531
تم شكره 489 مرة في 187 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

اقتباس:
بالمناسبة أتمن ىألا تبخلوا علي بانتقاداتكم وآرائكم لأنني أعلم أن مستواي في الترجمة متواضع جدا
ان كان مستواك متواضع وقمت بكل هذا لا وفي وقت قياسي ... مشاء الله عليك
أوياما غوشو هي في الأصل كلمة ونحن نريد أن نترجم ماكتب لا نعيد ما كتب
غير ان بعض ترجمتك لا تُكُون جملة عربية مفيدة احس ان الكلام غير موزون
نحتاج الى مدقق واتمنى أن يساعدنا اخونا هشام في ذلك اذا كان لا يمانع أو من هو في مستواه .
...................................
توقيـع » ジイゾさん
اشتاق لكثير من الأعضاء الغائبين
اسئلكم بالله لما لا تعودون فعلاً بدأت أحس وكأني غريب هنا بدونكم
ジイゾさん غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ ジイゾさん على المشاركة المفيدة:
قديم 11-03-2009, 08:26 PM   #20
asami

 
الصورة الرمزية asami
الملف الشخصي




شكراً: 500
تم شكره 655 مرة في 196 مشاركة
افتراضي رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1

اقتباس:
أوياما غوشو هي الملاحظة الوحيده لأننا نريد أن نترجم ماكتب لا نعيد ما كتب
هل تقصد بأننا بحاجة إلى ترجمة هذه الكلمة ( اوياما غوشو ) ؟؟
مااعرفه هو أن غوشو اوياما هو اسم مؤلف مانجا كونان لذلك هو اسم والإسم لايترجم وان احتجنا الى تعديل فسيكون (غوشو اوياما) بدل ( اوياما غوشو )
توقيـع » asami



بقدر ماتعطي الأمر من أهمية .. بقدر ماتلقى من النتائج


asami غير متواجد حالياً  
4 أعضاء قالوا شكراً لـ asami على المشاركة المفيدة:
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
conan, detective, ترجمة, volume

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 03:25 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان