من إين أبدأ تنصيب اللغة اليابانية على جهاز الكمبيوتر الحروف اليابانية الكــانا قاموس ريوكاي كتاب أساسيات اللغة اليابانية قاموس ساكورا الإصدار الثاني
المواضيع المميزة وأخر الأخبار
مـنـهج المـبـتـدئـين محادثات قصيرة بالهيراغانا اضافة الامثلة والتسجيل في قاموس ريوكاي حوارات مسموعة تحديثات قاموس ساكورا مسابقة الترفيع
         ][ مواضيع جديدة ][           - || -    ترجمة قصص عالمية سماعيا     - || -    قصة うらしまたろう مترجمة للغة العربية     - || -    قصة 一寸法師مترجمة     - || -    رحلتي الثانية لليابان الجزء الأول     - || -    مقدمة قاموس ريوكاي، وطريقة إضافة الأمثلة          ][ مواضيع مختارة لكم ][          أمثال يابانية (كتاب japanese Idioms 101)     - || -    ألفاظ المحاكاة 擬声語 و 擬態語     - || -    كيف حصلت على قبول لدراسة اللغة اليابانية - تفضل     - || -    وسائل الدفع في اليابان          ][ تنبيهات ][           - || -    إنتهاء برمجة عملية البحث عن الكلمات في قاموس ريوكاي     - || -    [شرح] استعمال زر التبليغ عن الروابط المكسورة     - || -    استخدام الفوريغانا في المشاركات     - || -    يمنع وضع مواضيع مأخوذة من بوابة اليابان في ويكبيديا     - || -    نعتذر عن استقبال طلبات تغيير مسميات الأعضاء     - || -    إي محاولة للرد بالشكر فقط سوف تقابل بالحذف مباشرة بغض النظر عن كاتبها وعدد اسطرها إستخدم زر الشكر إن لم يكن لديك إي إضافة
-------------------------------------------------
تنبيه عام للجميع : يمنع منعاً باتاً وضع إي مشاركة غير مفيدة أو تحمل كلمات الشكر فقط ][ إضغط هنا لقراءة قوانين المنتدى ][

العودة   Ogurano > مـواد عـلـمـيـة > مسابقات للأعضاء

مسابقات للأعضاء هنا سنقوم بوضع بعض المسابقات للأعضاء من كافة المستويات لتطوير لغتهم اليابانية


تحليل جملة يابانية

مسابقات للأعضاء


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 01-12-2010, 02:20 PM   #51
color

 
الصورة الرمزية color
الملف الشخصي




شكراً: 711
تم شكره 439 مرة في 94 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية


اقتباس:

もらう تم تصريفه من المعجمية إلى الزمن المضارع ليصبحもらえます

もらえます

صيغة الإستطاعة من الفعل
もらう

color غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
4 أعضاء قالوا شكراً لـ color على المشاركة المفيدة:
قديم 01-21-2010, 11:55 AM   #52
the little sis

 
الصورة الرمزية the little sis
الملف الشخصي




شكراً: 1,361
تم شكره 785 مرة في 327 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

الجملة
テレビを見たり勉強をしたりました。

الكانا
テレビをみたりべんきょうをしたりました。

المعنى
كنت أشاهد التلفاز و أدرس .

المفردات
テレビ >> تلفاز (اختصار مأخوذ من الكلمة الإنجليزيةtelevision )هل
勉強>> دراسة .
الأدوات
أداة واحدة , تكررت مرتين و هي الأداة を :
توضع بعد المفعول به , المفعولان به في هذه الجملة هما テレビ و 勉強 .
ملاحظة : يمكن حذف الأداة بعد 勉強 بدون أن يتغير المعنى .
الأفعال
فعلان 見たり、勉強をしたりました
見たり : فعل اتشيدان , أصله 見る , و معناه في الجملة (يشاهد) , و لاحقته سيتم شرحها في فقرة الأسلوب.
勉強をしたりました : هو هنا جملة (فعل و مفعول به) لكن لكي يصبح فعل فقط نحذف الأداة を .
يصبح 勉強したりました وأصله 勉強する و هو من أفعال する ,و معنا (يدرس), و لاحقته هي نفسها لاحقة الفعل السابق .
الأسلوب
الأسلوب هنا هو وصف حدثين في زمن واحد .
أي أن الدراسة و مشاهدة التلفاز كانا يحدثان في زمن واحد .
و تكوين هذه الصيعة يكون بإضافة り إلى الفعل ( أو الصفة ) بشرط أن يكونا بصيغة الماضي غير الرسمي .
أفعال بصيغة الماضي غير الرسمي :
よむ>よんだ
まつ>まった
がんばる>がんばった
ねる>ねた
のる>のった
いく>いった
たべる>たべた
する>した
くる>きた
صفات بصيغة た :ر
さびしい>さびしかった
たかい>たかかった
さむい>さむかった
あたらしい>あたらしかった
ふるい>ふるかった
いい>よかった (تصريف شاذ)
おおいしい>おいしかった
こわい>こわかった
かわいい>かわいかった
و عادة تنتهي الجملة بالصيغة المناسبة من الفعل する (و حتى لو كان الفعل الذي قبله هو فعل する كفعلنا 勉強する) فلو كانت الأحداث قد حدث في الماضي فسنستخدم しました (أو した إن كان الحديث غير رسمي) و إذا كان في الزمن الحاضر فنستخدم します (غير الرسمي する)
و يمكننا استخدام です رغم أن هذا غير مألوف .
تركيب الجملة

مفعول به + أداة + فعل + مفعول به + أداة + فعل + فعل .

الجملة الجديدة

私は「一緒に行きましょうか」と山田さんに言いました。
the little sis غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ the little sis على المشاركة المفيدة:
قديم 01-25-2010, 05:35 PM   #53
صفوفوه

 
الصورة الرمزية صفوفوه
الملف الشخصي




شكراً: 0
تم شكره 6 مرة في 2 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

بسم الله الرحمن الرحيم
الجملة :
私は「一緒に行きましょうか」と山田さんに言いました
الكانا :
わたしは「いっしょきましょうか」とやまださんにいました
المعنى :
قلت للسيد يامادا ( هل تذهب معي )
المفردات :
私 : أنا
一緒 : معا / معي
山田さん : السيد يامادا
االأدوات :
は : وتأتي بعد محور الحديث أي في هذه الجملة أنا أتكلم عن نفسي .
に : وتدل على معي ( وليس لها معنى واضح في الجملة ) .
か : أداة استفهام تفيد هل في هذه الجملة .
と : و تأتي بعد القول .
に : وتفيد هنا (لـ )( و لها معاني عدة )
الأفعال :
行きましょう : أصل الفعل 行く وتعني تذهب أما行きましょう فتعني دعنا نذهب وهنا الفعل i-form والجذر ましょう تفيد دعنا .
言いました : معناه قال وأصل الفعل 言う ومعناه يقول .
الأسلوب :
من أهم االأساليب المستخدمة هنا ااستتخدام الحرف と وهو ياتي بعد القول ( أي ان شخصا قال هذا ) وفي الجملة موضح من القائل وهو أنا وإلى من وجه وهو يامادا
ويأتي هذا الحرف أحيانا بمعنى يدعى مثل : サフフフ」と言う 」
ومعناه تدعى صفوفوه .
أتمنى أن يكون شرحي مفهوما
تركيب الجملة :
ضمير+أداة+(+كلمة+أداة+فعل+أداة استفهام+)+أداة+اسم شخص+أداة+فعل
الجملة الجديدة :
外で寒い陽気」と思いました」
صفوفوه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ صفوفوه على المشاركة المفيدة:
قديم 01-26-2010, 07:23 PM   #54
カリム
مدير

 
الصورة الرمزية カリム
الملف الشخصي





شكراً: 1,113
تم شكره 991 مرة في 335 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى カリム إرسال رسالة عبر Skype إلى カリム
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
شكرا لك أخت صفصوفة و أرحب بك معنا في المنتدى 

الجملة

「外で寒い陽気」と思いました

الهيراغانا

そとさむようき」とおもいました


المعنى

كنت أظن أن الجو بارد في الخارج

المفردات

المفردات هي
معناها الخارج
寒い معناها بارد
陽気 معناها هنا هو جو، طقس

الأدوات

الأدوات هي:
で هنا معناها: في
と تأتي بعد فعل الظن لتفيد في هذه الجملة معنى "أنّ"

الأفعال

الأفعال هي:
思いました و هي الصيغة الماضية الرسمية للفعل 思う و هو فعل غودان و معناه: "يظن"

تركيب الجملة


اسم +في+صفة +اسم+أنّ+فعل
في الخارج بارد الجو كنت أظن

الأسلوب

استعمال と مع أفعال الظن و القول حيث نأتي بجملة كاملة ثم بعدها نضيف と لتفيد معنى "أنّ" و بعدها نضيف فعل القول أو الظن.
سآتي بأمثلة و أرجو أن تكون صحيحة:


その時私は、山田さんは卵が欲しいと思いました

في ذلك الوقت، كنت أظن أن السيد يامادا يحب البيض.

これをしないでと言いました

لقد قلت لك ألا تفعل هذا

その花はきれいと言いましたと思います

أظن أني قلت لك بأن تلك الزهرة جميلة.

الجملة التالية

الجملة التالية:
この辞書の読み方はしらないのに、私はがんばります
توقيـع » カリム
2=4/2
カリム غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ カリム على المشاركة المفيدة:
قديم 01-27-2010, 05:51 PM   #55
صفوفوه

 
الصورة الرمزية صفوفوه
الملف الشخصي




شكراً: 0
تم شكره 6 مرة في 2 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

بسم الله االرحمن الرحيم
الجملة :
この辞書の読み方はしらないのに、私はがんばります
الكانا :
このじしょかたはしらないのに、わたしはがんばります
المعنى :
لا أعرف طريقة قراءة هذا القاموس , ولكني سأبذل جهدي
المفردات :
この : هذا
辞書 : قاموس
読み方 : طريقة القراءة
私 : أنا
الأدوات :
の : ربطت بين كلمتي القاموس وطريقة القراءة ( مضاف ومضاف إليه )
は : تأتي بعد محور الحديث
のに : معناها لكن
الأفعال :
しらない : جاء في صيغة النفي ( لا أعلم ) وصيغته المعجمية しる.知る (يعلم)
がんばります : أي سأبذل جهدي والفعل هنا يدل على المستقبل بدلالة (ます)
وصيغته المعجمية がんばる.頑張る ( يبذل جهده )
تركيب الجملة :
اسم إشارة+مضاف إليه+أداة ربط+مضاف+أداة+فعل(نفي)+أداة(لكن)+,+ضمير+أداة+فعل(م ستقبلي)
الأسلوب :
سأتحدث هنا عن のに والتي أفادت في هذه الجملة (لكن) وطريقة استخدامها سهلة
بحيث لا نضيف أية إضافات في الجملة إلاا أنها تأتي قبل الفاصلة والأداة のに لها استخدامات عدة إذ تأتي في آخر الجملة كلاحقة تفيد التضجر وقد تأتي بمعنى ( على الرغم ) .
الجملة الجديدة :

十キロを走ったばかりで、凄く疲れた

سوري إذا كانت الجملة صعبة ..
صفوفوه غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ صفوفوه على المشاركة المفيدة:
قديم 01-27-2010, 07:58 PM   #56
IslaM-

 
الصورة الرمزية IslaM-
الملف الشخصي





شكراً: 110
تم شكره 140 مرة في 42 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

十キロを走ったばかりで、凄く疲れた
من فتره ركضدت 10 كيلو,وتعبت كثيرا
十キロ
10 كيلو

اداه مفعوليه
走る
ركضد
ばかり
تأتى بمعنى من فتره ليست ببعيده、 وهى عكس قاعدة ところ والتى تعنى فى الحال
وばかり يأتى معها الفعل فى ال た وتعنى من فتره 。
وايضا تأتى مع الて و تعنى اعتاد على فعل شىء وغالبا تأتى بشكل سلبى مثال:
山田さん、ダイエットしているのに、あまいものをたべてばかりいます
يامادا سان بالرغم من انه عامل دايت、اعتاد على اكل الاشياء الحلوه

وばかり ايضا تأتى مثل だけ وتعنى فقط 。

で اداة ربط جمله اسميه

凄く وتعنى كثيرا و جدا

疲れた وتعنى ارهقت

الجمله التاليه:
第二ピラミッドをつくったカフラー王の座像です
IslaM- غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ IslaM- على المشاركة المفيدة:
قديم 02-08-2010, 06:32 PM   #57
ayat

 
الصورة الرمزية ayat
الملف الشخصي





شكراً: 1
تم شكره 9 مرة في 6 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

第二ピラミッドをつくったカフラー王の座像です
الجمله بالهيرجانا  
たいにピラミッドをつくったカフラーおうのざぞうです。
الترجمه
التمثال الجالس للملك خفرع الذي بنى الهرم الثاني
المفردات
第二だいにوتعني الثاني و第وتفيد الترتيب
ممكن ان نقول 第一الاول、第二الثاني وهكذا
王وتعني ملك
座像 تمثال جالس
つくった وتعني يصنع والصيغه القاموسيه هيつくる
カフラー الملك خفرغ
ピラミッド هرم
الادوات
をتاتي بعد المفعول به
の وتفيد الاضافه(مضاف+مضاف اليه)
التركيب
第二ピラミッドをつくったカフラー王
الملك خفرع الذي بنى الهرم الثاني
نلاحظ هنا ان الفعلつくった جاء قبل الاسم カフラー王 وهذه الصيغه(الفعل+الاسم)هي صيغه صله الموصول في اللغه العربيه. ففي اليابانيه لاتوجد اداوات الوصل (الذي و التي وهكذا) ولكن اذا اردما ان نعبر عن الصيغه الوصليه نستخدم الفعل ثم الاسم
فمثلا:コンビユーターをとられた人
الشخص الذي سرق الكمبيوتر
تركيب الجمله
اسم+を+فعل+اسم+の+اسم+です
الجمله الجديده
ソニーをつくった井深大さんは(ソニーの技術哲学は人のまねをしないことです)と言いました

ayat غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ ayat على المشاركة المفيدة:
قديم 02-09-2010, 10:06 AM   #58
the little sis

 
الصورة الرمزية the little sis
الملف الشخصي




شكراً: 1,361
تم شكره 785 مرة في 327 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

الجملة
ソニーをつくった井深大さんは(ソニーの技術哲学は人のまねをしないことです)と言いました。

بالكانا
ソニーをつくったいぶかまさるさんは(ソニーのぎじゅつてつがくひとのまねをしないことです)といました。

معنى الجملة
قال السيد إيبوكاماسارو الذي كوّن (شركة) سوني :فلسفة سوني التكنولوجية هي عدم تقليد الناس .

المفردات
ソニー (سوني) و هي الشركة المعروفة .
井深大 اسم ياباني (أو اسم عائلة يابانية ) إيبوكاماسارو , و هو الشخص الذي أسس شركة سوني .
さん لاحقة بعد الاسم بمعنى "سيد , سيدة , آنسة"
技術哲学 الفلسفة التقنية , الفلسفة التكنولوجية .
人 شخص , ناس , إنسان , أشخاص .
です كلمة مهذبة (فعل كينونة) توضع في آخر الجملة لتجعلها جملة رسمية , و لا يمكن ترجمتها إلى العربية بدقة .
الأدوات
を أداة توضع بعد المفعول به , و توضع قبل الفعل する حسب رغبة المتحدث (و يمكن عدم وضعها في هذه الحالة بحيث لا يتغير المعنى و درجة الرسمية ).
は أداة تدل على محور الحديث , أو الفاعل بشكل عام .
の أداة ملكية , و مضاف و مضاف إليه , و توضع مع أفعال する إذا و ضعت الأداة を معه , لها أيضاً أدوار أخرى .
と دورها في الجملة هو " الاقتباس " حيث إن المتكلم اقتبس مقولة السيد إيبوكاماسارو .

الأفعال
الفعل الأول :つくった , هو فعل قودان , صيغته المعجمية هي つくる , و معناه (من ساكورا):
(1) يصنع
(2) يُشكِّل ، يُكوِّن
(3) يخلق
(4) يُعدّ (الطعام)
(5) يؤلِّف
(6) يرتكب (خطيئة)
(7) يُنمِّي ، يزرع (النبات)

لاحقته هي た , و هي صيغة الماضي غير الرسمي .

الفعل الثاني :まねをしない , فعل する (شاذ) , أصله まねする ,معناه : يقلد , يحاكي . وضع معه الاداة を , و وضع هذه الأداة معه يقتضي أن نضع الأداة の قبل まね كما في 人のまねをしない , لو لم نضع الأداة を لأصبحت 人をまねしない .
تم في الجملة نفي الفعل する بحيث أصبح しない , تصريف غير رسمي .
الفعل الثالث : 言いました ,فعل قودان , أصله いう , معناه :يقول .

مصرف في صيغة الماضي الرسمي .
الأسلوب

الأسلوب الأول :الوصف بـ الذي .
ソニーをつくった井深大さん
السيد إيبوكاماسارو الذي كوّن (شركة) سوني .
يكون ذلك بوضع الاسم الذي نريد الإشارة عليه بعد الجملة الفعلية , مع ملاحظة أنه يجب أن يكون الفعل في الصيغة المعجمية إذا كان مضارعاً , أو صيغة الماضي غير الرسمي إذا كان الفعل ماضي , أي ان الفعل يجب أن يكون دائماً غير رسمي .
الأسلوب الثاني :تحويل الجملة الفعلية إلى جملة إسمية .

ソニーの技術哲学は人のまねをしないことです
فلسفة سوني التقنية عدم تقليد الناس .
يكون ذلك بوضع こと (تكتب بالكانجي 事 و لكنها كلمة غالباً ما تكتب بالكانا ) بعد الجملة الفعلية , إذا أردنا أن تكون رسمية فنضع です بعد ذلك .
الأسلوب الثالث : اقتباس الحديث .
له عدة طرق , الطريقة المستخدمة في الجملة هي

اسم + الأداة は + الكلام المقتبس + أداة الاقتباس と + الفعل いいました .
تركيب الجملة
ソニー+を+つくった+井深大さん+は+(ソニー+の+技術哲学+は+人+の+まね+を+しない+こと+です)+と+言いま した
اسم + أداة + فعل +اسم + أداة +اسم + أداة + اسم + أداة + اسم + أداة + فعل فيه أداة + اسم + فعل كينونة + أداة + فعل .
الجملة الجديدة

本田さんが言っていることは明らかに間違いです。






the little sis غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-10-2010, 08:26 PM   #59
ayat

 
الصورة الرمزية ayat
الملف الشخصي





شكراً: 1
تم شكره 9 مرة في 6 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

الجمله بالهيراجانا
やまださんがいっていることはあきらかにまちがです
المعنى
الكلام الذي يقوله السيد يامادا من الواضح انه خاطئ
المفردات

いって فعل في صيغهて والصيغه القاموسيه له 言う ويعني يقول
こと تترجم للعربيه (أن) و شئ وتاتي بعد الفعل وتحوله الى اسم
明らかに واضح
間違い خطأ
الادوات
が اداه لها استخدامات متشعبه فهي تاتي قبل الصفه , كما تستخدم نفس استخدام は ولكنها ترتبط باول فعل بعدها مباشره ولكن は يكون فعلها اخر فعل في الجمله
فنجد هنا ان が فعلها 言っている
ولكن は مرتبطه بです
الافعال
لدينا فعل واحد هنا وهو 言っている وهو فعل في صيغه て وبعده الفعل いる وهذه الصيغه て+いる
تفيد استمرار الفعل فمثلا 私は日本語を勉強している انا ادرس اللغه اليابانيه
تركيب الجمله
اسم+が+فعل+は+こと +حال+اسم+です

الجمله الجديده
亜鉛鉄は錆をしないのが間違いない
ayat غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 02-16-2010, 06:31 PM   #60
ayat

 
الصورة الرمزية ayat
الملف الشخصي





شكراً: 1
تم شكره 9 مرة في 6 مشاركة
افتراضي رد: تحليل جملة يابانية

الجمله بالهيراجانا
あえんてつはさびをしないのがまちがいない
معنى الجمله
من المؤكد ان الحديد المجلفن لا يصدأ
المفردات
亜鉛 الزنك
鉄الحديد
亜鉛鉄 الحديد المجلفن
錆 الصدأ
الافعال
لا توجد افعال جديده
しない و هي صيغه النفي للفعل する
التركيب
هناك قاعده جديده وهي のが وياتي قبلها الصيغه العاميه ويعني "ان"
الجمله الجديده
冷めないうちにお召し上がって下さい
ayat غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ ayat على المشاركة المفيدة:
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
تحليل, جملة, يابانية

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 04:13 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان