Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


مامعنى*目 هنا؟

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 09-06-2011, 06:14 AM   #1
ana

 
الصورة الرمزية ana
الملف الشخصي





شكراً: 1,792
تم شكره 587 مرة في 225 مشاركة
افتراضي مامعنى*目 هنا؟


何で 俺がこんな目にー!


معذرة اني وضعت السؤال هنا
توقيـع » ana
أعطي الخبز خبازه لو أكل(طلب)نصه
"نبدو مثاليين عندما ننتَقِد
ونصبح واقعيين عندما نُنتَقد"


1 2
ana غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ ana على المشاركة المفيدة:
قديم 09-06-2011, 09:02 AM   #2
tsuyu

 
الصورة الرمزية tsuyu
الملف الشخصي




شكراً: 210
تم شكره 90 مرة في 26 مشاركة
افتراضي رد: مامعنى*目 هنا؟

وجدت كلمة 目にする فى القاموس ومعناها "يلاحظ"، وكما نعلم يمكن حذف する منها.
أظن أن معنى الجملة سيكون هكذا " كيف لم الاحظ شئ مثل هذا"
tsuyu غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ tsuyu على المشاركة المفيدة:
قديم 09-06-2011, 03:39 PM   #3
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,210 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: مامعنى*目 هنا؟

何で俺がこんな目に هي عبارة يُراد بها السخط والتذمر من الحال الصعبة أو المكروه الذي يصيب قائل العبارة، يمكن ترجمتها بـ (لماذا يصيبني أنا هذا الأمر؟)، العبارة ليست كاملة كما هو حال الكثير من العبارات التي يفضل اليابانيون اختصارها، تكملة العبارة ستكون في أحد الصور التالية اعتماداً على الموقف:
?何で俺がこんな目にあった
المعنى: لماذا تعرضت أنا لمثل هذا الأمر؟ / لماذا أصابني أنا مثل هذا الأمر؟

?何で俺がこんな目にあわないといけない
المعنى: لماذا يتوجَّب علي أن أقاسي مثل هذا الأمر؟ / لماذا ينبغي علي أن أتعرض لمثل هذا الأمر؟

تجدر الإشارة هنا أن كلمة 目 تعني في هذه العبارة (تجربة يمر بها المرء) أو (موقف يمر به المرء) وليس المعنى المعهود لها (عين). وهي بذلك المعنى غالباً ما تأتي على شكل متلازمة لفظية مع الفعل あう (يكتب بالكانجي 遭う) ويحمل المعنى (يتعرَّض (لِ)، يعاني (من)، يقاسي، يمر (بِ)) ويكون المعنى بذلك هو المرور بتجربة يُشترَط فيها أنها تجربة سيئة وليست طيبة. يقال:
ひどいにあう
يمر بتجربة فظيعة

こわいにあう
يمر بتجربة مروّعة

苦しいにあう
يمر بتجربة مؤلمة

(للتعرف أكثر على استخدامات الفعل あう يرجى الرجوع إليه في قاموس ريوكاي في الصورة 遭う)


أما كلمة こんな كما هو معلوم تعني (مثل هذا / مثل هذه)، يقال:
こんな日には
في مثل هذا اليوم

こんな面白い小説, 読んだことがない
لم يسبق لي أن قرأت مثل هذه الرواية الممتعة.

こんなこと、信じられない
لا أصدِّق مثل هذا الأمر.

لذلك:

何で俺がこんな目に
لماذا أتعرَّض أنا لمثل هذا الأمر! / لماذا يصيبني أنا مثل هذا الأمر!
أو
لماذا ينبغي عليّ أن أقاسي مثل هذا الأمر!
Hishamu غير متواجد حالياً  
22 أعضاء قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
هنا؟, مامعنى*目

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 06:32 AM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان