Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


مالفرق بين الهيراجانا والكانجي ؟

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 09-17-2009, 04:29 AM   #1
somu

 
الصورة الرمزية somu
الملف الشخصي





شكراً: 339
تم شكره 263 مرة في 76 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى somu إرسال رسالة عبر Skype إلى somu
افتراضي مالفرق بين الهيراجانا والكانجي ؟

السلام عليكم

بالنسبة للهيرجانا والكانجي ,, لم أفهم الآآن حفظت الهيراجانا تماما وحفظت الارقام بالهيراجانا والكانجي !
وسؤالي هو هل كل كلمة بالهيراجانا لها مرادف بالكانجي ؟ ام ان اصل الكلمة بالكانجي وحفظي للهيرجانا لنفس الكلمة يكون لنطقها فقط ؟

عند استخدامي لساكورا فحينما اكتب بعض الكلمات التي اجدها بالهيراجانا يظهر لي معناها بالعربي ويظهر لي الكانجي المرادف لها فلا أدري هل احفظ الهيراجانا ام الكانجي ؟ ام ان الاصل اني احفظ الكانجي والهيراجانا مساعد لنطقها فقط ؟


توقيـع » somu
إحترم من رأى الشمس قبلك


somu غير متواجد حالياً  
قديم 09-17-2009, 05:57 AM   #2
Wahabi
زائر
 
الصورة الرمزية Wahabi
الملف الشخصي




شكراً: 75
تم شكره 242 مرة في 112 مشاركة
افتراضي رد: لم أفهم الترابط بين الهيراجانا والكانجي ؟

كانت تواجهنى هذه المشكلة فى البداية
و لكن بمرور الوقت فهمت بعض الشئ
هناك كلامات ليس لها كانجى و تكتب بالهيراجانا فقط (أو أنه يتم كتابتها بالهيراجانا فقط و لا يتم كتابها بشئ أخر) لست أذكر أمثلة حاليا

الكانجى يتم نطقه بأكثر من طريقة
و كل طريقة لها كتابتها الخاصة
المفروض أن يتم حفظ النطق المشهور فى بداية الأمر
لإن هناك بعض مقاطع الكانجى التى قد تصل طرق نطقها إلى أكثر من 7 طرق
لذلك فإنه يتم حفظ المشهور عادتا
حتى اليابانيين أنفسهم تسبب لهم هذه مشكلة فهم فى بعض الأحيان لا يستطيعون تحديد النطق المضبوط من أجل أن يستقيم المعنى أثناء القراءة
لذلك فإن أغلب مقاطع الكانجى التى قد تسبب إرتباك للقارئ يتم كتابة النطق المضبوط لها فوقها

و الأصل فى الحفظ أن يتم حفظ الإثنين
و لكن عموما حينما يتم حفظ الكانجى فإنه تباعا سوف يتم حفظ الهيراجانا الخاص به
و أيضا سوف تجد نفسك قادرعلى تذكر الهيراجانا بدون عناء حينما تحفظ نطق الكانجى

هذا و الله أعلم
أرجو من يراى فى كلامى أخطاء أن يقوم بتصحيحه
Wahabi غير متواجد حالياً  
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Wahabi على المشاركة المفيدة:
قديم 09-17-2009, 06:02 AM   #3
the little sis

 
الصورة الرمزية the little sis
الملف الشخصي




شكراً: 1,334
تم شكره 909 مرة في 343 مشاركة
افتراضي رد: لم أفهم الترابط بين الهيراجانا والكانجي ؟

اخي somu
سواء حفظت الكانجي ام لم تحفظه فإن هنالك بالتأكيد معنى له بالهيراغانا
في اليابان ..عندما يريد الطفل الكتابة فإنه سيكتب بالهيراغانا على الاغلب
و انت ايضا ايض عندما تريد الكتابة باليابانية فإنك ستكتب الكلمات بالكانجي و الهيراغانا
و ان لم تكن تعرف الكانجي تكتبه بالهيراغانا (اي كلمة تعرفها بالكانجي اكتبها بالكانجي)
ما عدا بعض الكلمات التي لما مرادف في الكانجي ولكن لا احد من اليابانيين يستخدمها فلا تستخدمها بدورك
و المقاطع بالكانجي التي يجب عليك ان تحفظها 1945وما عداه فإنه يجب استخدام الفوريجانا لمن لا يعرفها
احفظ الكانجي..ولكن لا تستعجل فأي كلمة لا تعرفها بالكانجي تستطيع كتابتها بالهيراغانا
لا ضير من الكتابة بالهيراغانا اذاً..وشيء جيد تعلم الكانجي
امل ان تفهم ما اقصد..
بالتوفيق
توقيـع » the little sis
大忙しいから、ごめん!


the little sis غير متواجد حالياً  
2 أعضاء قالوا شكراً لـ the little sis على المشاركة المفيدة:
قديم 09-18-2009, 05:14 AM   #4
somu

 
الصورة الرمزية somu
الملف الشخصي





شكراً: 339
تم شكره 263 مرة في 76 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى somu إرسال رسالة عبر Skype إلى somu
افتراضي رد: لم أفهم الترابط بين الهيراجانا والكانجي ؟

أشكركم اخوتي , بدأ الغموض يتلاشى قليلا : )

طيب مارأيكم الآن أنا أريد أن أضع دفتر صغير في جيبي وأضع فيه الكلمات بالياباني ومعناها في العربي , لكن هل الطريقة الأفضل أن أضع الكانجي ثم الهيرجانا لها ثم معناها بالعربي ؟


توقيـع » somu
إحترم من رأى الشمس قبلك


somu غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ somu على المشاركة المفيدة:
قديم 09-18-2009, 09:01 AM   #5
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,257 مرة في 679 مشاركة
افتراضي رد: لم أفهم الترابط بين الهيراجانا والكانجي ؟

أرى أن تبدأ بتعلم بعض مقاطع الكانجي..
ولكل مقطع كانجي أكثر من قراءة، ولحفظ كل قراءة يجب أن تحفظ مثالاً عليها (كلمة) ..

لذا لو بدأت بالكانجي واخترت كلمات (كأمثلة على القراءات) ووضعتها في قائمة فإنك ستستفيد من جهتين، من جهة ستحفظ كلمات جديدة، ومن جهة أخرى ستحفظ مقاطع كانجي مع قراءاتها، وفوق هذا ستكتب الكلمات بمقاطع الكانجي التي تعلمتها..
____

بالنسبة لسؤالك الأول (حول الهيراغانا والكانجي) ستجد أسئلة مفيدة جدًا في فهرس الأسئلة، اطلع عليه ..
くどう غير متواجد حالياً  
3 أعضاء قالوا شكراً لـ くどう على المشاركة المفيدة:
قديم 07-14-2010, 01:30 AM   #6
asami

 
الصورة الرمزية asami
الملف الشخصي




شكراً: 500
تم شكره 655 مرة في 196 مشاركة
افتراضي رد: مالفرق بين الهراجانا والكانجي ؟

مشاركات مفيده متعلقة بنفس السؤال

http://www.ogurano.net/JpAR/showpost...10&postcount=4

http://www.ogurano.net/JpAR/showpost...30&postcount=5
توقيـع » asami



بقدر ماتعطي الأمر من أهمية .. بقدر ماتلقى من النتائج


asami غير متواجد حالياً  
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
أفهم, الهيراجانا, الترابط, والكانجي

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 02:53 AM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان