Ogurano  

العودة   Ogurano > مـواد عـلـمـيـة > مسابقات للأعضاء

مسابقات للأعضاء هنا سنقوم بوضع بعض المسابقات للأعضاء من كافة المستويات لتطوير لغتهم اليابانية


شعر الهايكو :俳句

مسابقات للأعضاء


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 01-11-2010, 02:59 PM   #1
カリム
مدير

 
الصورة الرمزية カリム
الملف الشخصي





شكراً: 1,640
تم شكره 1,670 مرة في 443 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى カリム إرسال رسالة عبر Skype إلى カリム
افتراضي شعر الهايكو :俳句

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

الهايكو هو نوع من الشعر الياباني، الذي يتكون من سبعة عشر مقطعا صوتيا (باليابانية)، وتكتب عادة في ثلاثة أسطر (خمسة، سبعة ثم خمسة).
http://ar.wikipedia.org/wiki/هايكو
أمثلة:

古池や  -------  
蛙飛込む --------  
水の音 -------   
بركة عتيقة
ضفدع يغطس
يصدر صوتا في الماء
من NHK :

むまそうな 雪「ゆき」がふうはり ふはり哉「かな」

بخفة و لطف تتساقط ثلوج طيبة المذاق
旅「たび」に病「や」んで 夢「ゆめ」は枯野「かれの」を かけ廻「めぐ」る

مرضت أثناء السفر فتطوف أحلامي بالسهول الجرداء
初日「はつひ」さす 硯「すずり」の海「うみ」に 波「なみ」もなし

شمس رأس السنة تصب في إناء الحبر كأنه بحر بلا موج

المطلوب


>>على كل من الإخوة و الأخوات أن يضعوا شعر هايكو من تأليفهم (حتى إن لم يكن يرقى إلى فن الهايكو فلا بأس من المحاولة ففي الأخير كلنا نتعلم هنا)

>> أتمنى من الأساتذة الكرام أن يقوموا بتصحيح أخطائنا و طبعا الأساتذة يمكنهم أيضا المشاركة.

>> يمكن لأي فرد أن يشترك بالكثير من الأشعار على شرط أن يضعها في مشاركات مختلفة.

>> بعد تصحيح الأساتذة لمشاركة ما، يضع صاحب هذه المشاركة شعره المصحح في مشاركة جديدة و يبقي على القديمة كما هي دون تعديل.

>> في الأخير سنقوم سويا باختيار الهايكو الأحسن.
توقيـع » カリム
帰った
頑張りますよ

http://labs.ogurano.net/
カリム غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
8 أعضاء قالوا شكراً لـ カリム على المشاركة المفيدة:
قديم 01-11-2010, 03:52 PM   #2
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,210 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

أشكرك أخي كريم على الموضوع
ولكن ماذا لو قلنا أن الأساتذة أنفسهم لم يسبق لهم كتابة شعر هايكو؟
المسألة ليست بتلك البساطة وإلا لكان جميع اليابانيين شعراء هايكو.
تماماً كما نطلب من شخص أجنبي يتعلم العربية أن يكتب لنا شعراً عربياً موزوناً مقفى، كيف له ذلك وهو لا يزال يتعلم اللغة؟ في حين أن العرب أنفسهم ليس جميعهم يستطيع كتابة أشعار موزونة مقفاة..
لاحظ كيف أن اللغة في شعر الهايكو أدبية وليست كالعبارات المعتادة التي نقرأها، ربما نراها سهلة عند قراءة الترجمة العربية ولكنها ليست بتلك السهولة التي نتصورها عند كتابتها باليابانية.
ربما يمكنكم المحاولة والتجربة بدافع التسلية لا بأس ولن يكون التصحيح على ضوء الهايكو، ففي رأيي لو أن نركز على كيفية تكوين جمل اعتيادية دون وضعها في قالب الهايكو الذي له أسس وقواعد وأصول ينبغي الإحاطة بها أولاً فسيكون أفضل لكم.
Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
5 أعضاء قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
قديم 01-11-2010, 04:07 PM   #3
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,002 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

وفوق ذلك أخي هشام مع تقديري لجهدك أخي الحبيب كريم.
الهايكو لا يتذوقه في اليابان كما سمعت سوى نخبة النخبة، وهو طلاسم بالنسبة لغالبية الناس. وربما الأمر كذلك بالنسبة للأجنبي الذي يقرأ الشعر العربي، لا يفهم تماماً سبب إعجابنا به (مع أن الشعر العربي له بين أهله قبول وصدى أكثر من الهايكو عند اليابانيين).
أذكر بأنني حضرت مسرحية كابوكي فقط لأقول بأنني (حضرت)، وقد ضحكت من نفسي بعد أن علمت بأن الكثير الكثير من اليابانيين لم يقترفوا ذلك ولو مرة في حياتهم ويتعجبون من هدر بعض الناس لوقتهم في مثل تلك الأمور...
من هو المصيب؟!
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
4 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 01-11-2010, 04:12 PM   #4
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,210 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة haroon مشاهدة المشاركة
(مع أن الشعر العربي له بين أهله قبول وصدى أكثر من الهايكو عند اليابانيين).
!
صحيح، أعرف عدداً من اليابانيين لا يكنون أي إعجاب لشعر الهايكو، كان في البداية بمثابة أمر مُستغرَب جداً بالنسبة لي، فنحن العرب تعودنا أن نكنّ الحب والإعجاب بالشعر منذ نعومة أظفارنا، فهو ديوان العرب، ولكنه ليس كذلك بالنسبة لليابانيين.
Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 01-11-2010, 05:38 PM   #5
トカちゃん

 
الصورة الرمزية トカちゃん
الملف الشخصي





شكراً: 878
تم شكره 534 مرة في 125 مشاركة
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

اقتباس:
ربما يمكنكم المحاولة والتجربة بدافع التسلية لا بأس ولن يكون التصحيح على ضوء الهايكو، ففي رأيي لو أن نركز على كيفية تكوين جمل اعتيادية دون وضعها في قالب الهايكو الذي له أسس وقواعد وأصول ينبغي الإحاطة بها أولاً فسيكون أفضل لكم.


لا أعلم أين أجد هذه القواعد والأصول .. ربما سأبحث عنها في المواقع الأجنبية
كتبت شيئاً للتسلية ولا أعلم إن كان صحيحاً ^^" ...

(目(め)にうつるその白い(しろい)世界(せかい
ذلك العالم الأبيض الذي ينعكس في العين

はてもなくさびしく、さむく・・暖かい(あたたかい)胸(むね)に
وحيد وبارد بلا حدود .. في صدر دافيء

(涙(なみだ)にできない・・その雪(ゆき)の世界(せかい
لا أستطيع التعبير عنه بالدموع .. عالم الثلج ذاك

توقيـع » トカちゃん
トカちゃん غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
8 أعضاء قالوا شكراً لـ トカちゃん على المشاركة المفيدة:
قديم 01-11-2010, 10:44 PM   #6
カリム
مدير

 
الصورة الرمزية カリム
الملف الشخصي





شكراً: 1,640
تم شكره 1,670 مرة في 443 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى カリム إرسال رسالة عبر Skype إلى カリム
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

اقتباس:
ولكن ماذا لو قلنا أن الأساتذة أنفسهم لم يسبق لهم كتابة شعر هايكو؟
المسألة ليست بتلك البساطة وإلا لكان جميع اليابانيين شعراء هايكو.
طبعا أنا لا أقصد الهايكو في حد ذاته بكل قواعده و أصوله و إنما قصدت شيءٌ يشبه الهايكو حيث نحترم فقط القاعدة التي ذكرتها سابقا ألا و هي قاعدة (5-7-5) مقاطع في البيت الواحد.

------------
إليكم الآن محاولتي و قد قمت بوضعها على شكل صورة لتكون منظمة أكثر و قريبة أكثر من شكل الهايكو:


新世界 ....しんせかい خمسة مقاطع صوتية
探しています ....さがしています سبعة مقاطع صوتية
おれ達は .... おれたちは خمسة مقاطع صوتية

安らぎに .... やすらぎに خمسة مقاطع صوتية
存命したい .... ぞんめいしたい سبعة مقاطع صوتية
円滑で .... えんかつで خمسة مقاطع صوتية
الصور المصغرة للصور المرفقة
اضغط على الصورة لعرض أكبر

الاســم:	k1.JPG
المشاهدات:	1969
الحجــم:	11.7 كيلوبايت
الرقم:	125  
توقيـع » カリム
帰った
頑張りますよ

http://labs.ogurano.net/
カリム غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
6 أعضاء قالوا شكراً لـ カリム على المشاركة المفيدة:
قديم 01-19-2010, 09:16 AM   #7
カリム
مدير

 
الصورة الرمزية カリム
الملف الشخصي





شكراً: 1,640
تم شكره 1,670 مرة في 443 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى カリム إرسال رسالة عبر Skype إلى カリム
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

إليكم محاولة أخرى من محاولاتي، أرجو أن تعجبكم


--雲霞---------------寒中に----------------この冬に
空が黒ばむ-----雨と雪降る----------落葉するか
雷と---------------寒々だ---------------その木の葉

この冬に في هذا الشتاء このふゆに
落葉するか هل تتساقط أوراق الشجر؟ らくようするか
その木の葉 أوراق تلك الأشجار そのきのは

寒中に في عز الشتاء かんちゅうに
雨と雪降る المطر و الثلج يتساقطان あめとゆきふる
寒々だ هذا جد بارد さむざむだ

雲霞 غيوم و ضباب くもかすみ
空が黒ばむ السماء تكتسي بالسواد そらがくろばむ
雷と الصواعق أيضا かみなりと
توقيـع » カリム
帰った
頑張りますよ

http://labs.ogurano.net/
カリム غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ カリム على المشاركة المفيدة:
قديم 06-24-2011, 12:03 PM   #8
tsuyu

 
الصورة الرمزية tsuyu
الملف الشخصي




شكراً: 210
تم شكره 90 مرة في 26 مشاركة
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
شكرا لك أخى カリム
الأن يتيح لنا موقع راديو اليابان الدولى NHK المشاركة بأشعار هايكو من تأليفنا لتوصيل رسائل إلى اليابان فى صورة أشعار هايكو تحت عنوان"هايكو من أجل كيبو"
إذا كان يهمكم الموضوع فهذا هو رابط الصفحة:
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/sp/ha...bic/index.html
tsuyu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ tsuyu على المشاركة المفيدة:
قديم 08-27-2011, 12:06 AM   #9
قاره

 
الصورة الرمزية قاره
الملف الشخصي




شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
افتراضي رد: شعر الهايكو :俳句

شكرًا ع مووضووع......،،古池や
蛙飛び込む
水の音
.......
البركة القديمة
تقفز فيها ضفدعة
صوت الماء
قاره غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
はいく, الهايكو

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 03:45 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان