Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


سؤال حول القرائات المختلفة للكانجي

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 10-25-2010, 10:29 AM   #1
هوشيناو اوتاو

 
الصورة الرمزية هوشيناو اوتاو
الملف الشخصي




شكراً: 0
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
افتراضي سؤال حول القرائات المختلفة للكانجي

سؤالي هو
في هذا المقطع

يلفض
いち いつ ひと- ひとつ 
ولكن في هذة الكلمة يلفض
おととい {一昨日}
أول أمس
التي لا تحوي على اي من المقاطع اليابانية او الصينية المذكورة
وهذا ينطبق على مقاطع الكانجي الاخرى في الكلمة
ايضا الفاضها غير موجودة
وقد صادفتني عدة
كلمات كهذة
فهل هي حالة شاذة او شيء مشابة
هوشيناو اوتاو غير متواجد حالياً  
قديم 10-25-2010, 01:16 PM   #2
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,002 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: سؤال حول القرائات المختلفة للكانجي

يوجد في اللغة اليابانية مجموعة كبيرة من الكلمات التي لن تُقرأ ككلمة متكاملة وإن قمت بمحاولة مقارنة لفظ كل مقطع من مقاطع الكلمة وتقسيم ذلك اللفظ فإنك ستصاب بالدهشة لعدم عثورك عليها، والسبب كما قلت هو أن الكلمة هي لفظ وكتابة واحد متكامل مع أن لها عدة مقاطع كانجي ، فمثلاً الكلمة التي أوردتها 一昨日 هي تلفظ كما تفضلت おととい (أنظر الهامش)... لكن لن نستطيع القول بأن お هي لمقطع الكانجي 一 وأن 昨 يلفظ と و 日 يلفظ とい، ذلك تقسيم خاطيء، وحتى أنك لن تستطيع القول بأن تلك الكلمة هي مكونة من تلك الثلاث مقاطع) هي كلمة واحدة ولها قراءة واحدة متكالمة ولا علاقة لتلك المقاطع بها، كلمات إصطلاحيّة.

وتسمى هذه باللغة اليابانية 熟字訓، ولو بحثت عنها في قاموس ياباني إنجليزي ستجد هذا التعريف:
an idiosyncratic reading of a kanji compound bearing no relation to the individual readings of the constituent kanji

وهو تماماً ما شرحته أعلاه، أي أن القراءة هي قراءة إصطلاحيّة للكلمة ولا علاقة لها بالمقاطع التي تكونها.
يوجد مقال في الويكيبيديا باللغة اليابانية عن 熟字訓 ، قام كاتب المقال بشرح نفس الفكرة التي شرحتها أعلاه مستخدما كلمة明日

例えば、「明日」に「あす」という訓を当てているが、単字の「明」や「日」に「あす」の要素はない。また読 みの「あす」を「あ」と「す」に分けることもできない

ويقول المقال بأن معظم أسماء الأماكن والأسماء الشخصية في اليابان تقع ضمن ال 熟字訓، ولهذا ترى بأنه عادة ما يتم إضافة الفوريجانا لها عند كتابتها.

يوجد في ذلك المقال جداول رائعة للكثير من هذه الكلمات، أنصحك بالإطلاع عليه هنا، معظمها (إن لم تكن جميعها) هي كلمات أساسية:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%86%...AD%97%E8%A8%93

لذلك ملخص القول أخي الكريم، نحن نقرأ اليابانية ونحفظ قراءات الكلمات عن طريق حفظ هذه الكلمات وليس عن طريق حفظ كل قراءة لمقطع من المقاطع، هذا هو الأمر الذي دائماً ننوه له، لذلك أحفظ الكلمة وأحفظ قراءتها ولن تواجهك مشكلة حينئذٍ.

.................................................. ..........
هامش:
كلمة 一昨日 تلفظ كقراءة معيارية いっさくじつ وعندما نراها في الكانجي فالأصل أن نقرأها هكذا، أما إن أردنا أن تُلفظ كلمتنا هذه おととい فالأصل أن نكتبها بالهيراجانا، وهذا الأمر ينطبق على كثير من الكلمات مثل 昨日 و 明日 ..الخ، حيث بأن هناك قراءة معيارية للكلمة عندما تكتب بالكانجي أما إن أردنا لفظها بغير تلك القراءة المعيارية (وهي عرفيّة) فالأصل أن نكتبها بالكانا.
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً  
10 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 10-25-2010, 01:29 PM   #3
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,002 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: سؤال حول القرائات المختلفة للكانجي

تذكرت أمراً طريفاً بالنسبة ل 明日 والتي تعني (غداً) ونحن عادة نستخدم あした مع أنه يوجد ألفاظ كثيرة لها...
معناها في اليابانية تماماً مثل العربية (الغد، المستقبل)، تماماً مثلما نقول: غداً سأذهب الى طوكيو، شباب الغد (المستقبل).
لكن هناك معنى للأسف لا تتطرق له القواميس (على الأقل القواميس التي بين يدي)، فهذه الكلمة أيضاً تعني (اليوم التالي the next day)، فمثلاً لو حدثت إنسان ياباني عن رحلته قبل إسبوع وأخذ بسرد الأحداث يوماً بعد يوم فإنه سيستخدم كلمة あした للحديث عن يوم في الماضي وليس عن اليوم الذي يتبع (اليوم).
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً  
9 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
للكانجي, المختلفة, القرائات, سؤال

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 06:38 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان