|
مسابقات للأعضاء هنا سنقوم بوضع بعض المسابقات للأعضاء من كافة المستويات لتطوير لغتهم اليابانية |
![]() |
|
أدوات الموضوع | طريقة عرض الموضوع |
![]() |
#41 |
![]() شكراً: 172
تم شكره 232 مرة في 73 مشاركة
|
![]()
حقاً اشكرك تخت mesa على هذه المشاركة فقد توقفت المسابقة منذ زمن بعيد...
بالنسبة للمثال الذي وضعتهُ لقد جاوبته بشكل صحيح فقط اذكر ان بدلاً من قول 大阪弁は يمكن قول 大阪弁とは فهي الاصح بأعتقادي لانها تستخدم في التعاريف وهنا نحن نعرف (لهجة اوساكا)(وهي من لهجات اللغة اليابانية..). ولكن الاجابتين صحيحة . بالنسبة لمثالك اعتقد الاتي: 。昨日(の)夢(は)今日(の)希望 لو وضعت المسند です او だ ستكتمل الجملة بالكامل. شكراً لك.. جملة: 長野県()地震()あったとき地面()すごく揺れた عندما حدث زلزال في محافظة ناغانو إهتزت الأرض بشكل مروع. |
![]() |
![]() |
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ KUDO على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#42 |
![]() شكراً: 293
تم شكره 126 مرة في 63 مشاركة
|
![]()
الجواب :
。長野県に地震があったとき地面をすごく揺れた ![]() لست واثقة بهذا الجواب أشعر بأن من يرى الجواب سيصبح هكذا >> ![]() ![]() الجملة الجديدة : 日本()行く目的()何です()。 ما هو غرض زيارتك إلى اليابان ؟ |
![]() |
![]() |
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ MESA على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#43 |
![]() شكراً: 172
تم شكره 232 مرة في 73 مشاركة
|
![]()
فقط توجد اداة واحدة وهي 地面を فيجب ان تقولي
地面が والدليل انه عندما حصل الزلزال الارض 地面 じめん حركت نفسها بنفسها ولم يحركها شيء غيرها,والفعل 揺れる ゆれる فعل ايتشيدان 一段 معناه يهتز ، يرتج ، يتمايل ، يرتجف ,لذلك الارض فاعل وليست مفعول به .فنستخدم が وليس を. بالنسبة لجملتك: 日本に行く目的は何ですか جملة: 月曜日()金曜日()日本語()クラス()勉強します ندرس اللغة اليابانية من الاثنين إلى الجمعة في صف اللغة اليابانية. |
![]() |
![]() |
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ KUDO على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#45 |
![]() شكراً: 172
تم شكره 232 مرة في 73 مشاركة
|
![]()
الادوات الاولى صحيحة عدا الاخيرة クラスを
فيجب ان تصبح クラスで ان で تعني من ,في ,بواسطة...الخ.. يمكنك الاطلاع على الاداة で بكل استعمالاتها من مشاركة الاخ هشام http://www.ogurano.net/JpAr/showpost...89&postcount=2 حل جملة الاخت MESA 高校時代(に)よくテニス(を)したものです اتمنى ان تكون صحيحة.. جملة جديدة: 私が彼女()「桜()は君()美しさ()ことに嫉妬している)()言った قلت لها (ان زهور الكرز تغار من جمالِكِ). قمت بأبقاء بعض الادوات للسهولة... |
![]() |
![]() |
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ KUDO على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#46 |
![]() شكراً: 293
تم شكره 126 مرة في 63 مشاركة
|
![]()
رابط ممتاز ,,, شكرًا لك أخي KUDO
![]() بالنسبة لجوابك 高校時代(に)よくテニス(を)したものです الجملة من حيث أخذتها 高校時代(は)よくテニス(を)したものです أعتقد واضح أن المتكلم يقصد بأن 高校時代 موضوع لحديثه لذلك استخدم الأداة は وبصراحة أحسست قبل أن أضع هذه الجملة أنها ستسبب لبس بين は و に كون أن الجملة تحتمل استخدام الأداتين ,,, حسب علمي --------- الجواب : 私が彼女に「桜には君の美しさのことに嫉妬している」と言った أذهلتني الجملة ![]() الجملة الجديدة : 日本語()書いた手紙()目()通してください。 الرّجاء أنْ تُلْقي نَظْرَة على الرِسالَة التي كُتبت باليابانيّة. ------- بالمناسبة جملتك الأخيرة تفيد كمثال لكلمة 美しさ في ريوكاي كونها لا تمتلك ولا مثال واحد ![]() |
![]() |
![]() |
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ MESA على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#47 | |
![]() شكراً: 172
تم شكره 232 مرة في 73 مشاركة
|
![]()
شكراً على التصحيح
![]() اسف اختي MESA يبدو انني اخطأت في وضع الاقواس فلا يوجد قوس بعد كلمة 桜 خطأ مطبعي ![]() ![]() فحلك بالكامل صحيح ![]() ![]() اقتباس:
![]() الحل: 日本語(で)書いた手紙(に)目(を)通してください جملة جديدة: 彼()目()怒り()赤くなった اصبحت عيناه حمراء من الغضب. بالتوفيق ![]() |
|
![]() |
![]() |
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ KUDO على المشاركة المفيدة: |
![]() |
#49 |
![]() شكراً: 172
تم شكره 232 مرة في 73 مشاركة
|
![]()
فقط الاداة الاخيرة に فيجب ان تكون で لأنه من غير المعقول ان تقولي اصبحت عيناه حمراء في الغضب فالغضب ليس مكان لأن الاداة に تستخدم غالباً للمكان بمعنى (الى) او (في) ...
في ترجمة المثال تعمدت قول (من الغضب) لأن معناها قريب ل ( بواسطة الغضب) فيجب ان تكون 怒りで... الحل : (彼女(の)目(の)色(は)黒です(ね جملة: もし、わからないところ()あればいつ()メール()送ってください إذا كان هناك شيء لم تفهمه ابعث لي إيميلا في أي وقت رجاءً. |
![]() |
![]() |
![]() |
مواقع النشر (المفضلة) |
الكلمات الدليلية (Tags - تاق ) |
الأدوات, التدرب, استخدام |
أدوات الموضوع | |
طريقة عرض الموضوع | |
|
|