Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


مجمْع الاسئلة حول الكانا (الهيراغانا والكاتاكانا) - آخر تحديث صـ17 مـ167

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 09-06-2009, 05:38 PM   #11
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,253 مرة في 679 مشاركة
افتراضي رد: مجمْع الاسئلة حول الكانا (الهيراغانا والكاتاكانا) ونطقها وكيفية كتابة الأسماء الش

أختي ..
لم يقصر أخونا البلعسي في الرد..
لكن سأضيف طريقة بسيطة أتبعها لكي أفرق بين الحرفين ツ、 シ ولكي أحفظهما دومًا..
أتخيل الحرف على شكل وجه مبتسم (سمايل فيس) لكن ابتسامته مائلة..
ابتسامة shi مائلة نحو اليسار .. ابتسامة tsu مائلة نحو اليمين..
تأكدي من أن هذه الطريقة مفيدة جدًا.. وتجعلني أفرق بينهما في أي مكان ..
くどう غير متواجد حالياً  
6 أعضاء قالوا شكراً لـ くどう على المشاركة المفيدة:
قديم 09-06-2009, 08:31 PM   #12
هـانـي الـيـوسـفـي

 
الصورة الرمزية هـانـي الـيـوسـفـي
الملف الشخصي





شكراً: 4
تم شكره 8 مرة في 2 مشاركة
افتراضي رد: مجمْع الاسئلة حول الكانا (الهيراغانا والكاتاكانا) ونطقها وكيفية كتابة الأسماء الش

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة dsl man مشاهدة المشاركة
إسمي محمد وأود كتابته باللغة اليابانية..

لكن حرف الدال الأخير يعتبر ساكنا..

لذلك لم أجد طريقة كتابته...

لذلك عندي سؤالان:

1- كيف يكتب إسمي..؟

2-كيف يتم التعامل مع الأسماء العربية التي تنتهي بحروف ساكنة..(ما هي طريقة الكتابة)؟

لأنني قرأت في كتاب الأستاذ هارون أن اللغة اليابانية تفتقر للحرف الساكنة..

ومشكوورين عالإهتمام....



こんにちわ

صديقي اسم محمد يكتب بالكاتاكانا على هذا النحو :

ムハマード

أما بالنسبة لسؤالك الثاني فأترك الإجابة عليه للأستاذ هارون ...
هـانـي الـيـوسـفـي غير متواجد حالياً  
قديم 09-07-2009, 02:36 AM   #13
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,253 مرة في 679 مشاركة
افتراضي رد: مجمْع الاسئلة حول الكانا (الهيراغانا والكاتاكانا) ونطقها وكيفية كتابة الأسماء الش

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
اقتباس:
2-كيف يتم التعامل مع الأسماء العربية التي تنتهي بحروف ساكنة..(ما هي طريقة الكتابة)؟
إن كان آخر الاسم حرفًا ساكنًا فإننا نضيف إليه الحرف ウ (بالهيراغانا う)
ما عدا الحرف t والحرف d ..نضيف إليهما الحرف オ (بالهيراغانا お)
لأن ツ تلفظ tsu وليس tu.. وヅ تلفظ zu وليس du..

وأبسط مثال هو اسمك..
لاحظ أن الأخ هاني كتبه ムハマード وليس ムハマーヅ
くどう غير متواجد حالياً  
2 أعضاء قالوا شكراً لـ くどう على المشاركة المفيدة:
قديم 09-07-2009, 07:19 AM   #14
هنـــد

 
الصورة الرمزية هنـــد
الملف الشخصي





شكراً: 44
تم شكره 10 مرة في 2 مشاركة
Question المدّ في الكاتاكانا



مرحبا ..

أودّ أن أستفسر عن طريقة كتابة المد بالكيبورد، المدّ الذي يكتب في غالبيّة الكلمات الأجنبية عن اللغة اليابانية ،
مثل التي في: メール ، コーヒー ، ラーメン ... إلخ
كأنّني رأيتها أيضًا تكتب بعد بعض مقاطع الكانجي، إلا أن كنتُ أحلم، أو أنّني رأيتها في مكانٍ غير رسمي - اللهُ أعلم - !

وآسفُ إن كنتُ وضعتُ استفساري في المكان غير الملائم ..
أذكر أنّني قرأتُ مشاركة عرّجت في حديثها عن سبب عدم إدخال أل التعريف على غير ،
هذا لأنّ غير أداة ، والأدوات لا تُدخل عليها "أل" التعريف ..
أيضًا "بالكاد" لحنٌ شائع ..
لأنّ كاد فعل ناقص ، والأفعال أيضًا لا تدخل عليها "أل" التعريف ..

أنا كنتُ أتساءل فقط ، "غير" التي أتت بحديثٍ غيره !


هنـــد غير متواجد حالياً  
قديم 09-07-2009, 07:39 AM   #15
هنـــد

 
الصورة الرمزية هنـــد
الملف الشخصي





شكراً: 44
تم شكره 10 مرة في 2 مشاركة
افتراضي رد: المدّ في الكاتاكانا



إذًا هي إشارة الطرح ، لم تخطر ببالي أبدًا ...

لم أكن أتخيّل أنّني سأكتشفها بعد دقائق من اعتمادي للموضوع ،
هي عادتي على كلٍّ ، أتردّدُ عندَ السؤال، ولمّا أسأل جهريًّا أعرف الإجابة مباشرة ..

آسفة جدًّا .. ، ومُحرجةٌ جِدًّا ..
لكنه شيءٌ مضحك حقيقةً !

هنـــد غير متواجد حالياً  
قديم 09-08-2009, 08:00 PM   #16
هـانـي الـيـوسـفـي

 
الصورة الرمزية هـانـي الـيـوسـفـي
الملف الشخصي





شكراً: 4
تم شكره 8 مرة في 2 مشاركة
افتراضي رد: المدّ في الكاتاكانا

اقتباس:

أودّ أن أستفسر عن طريقة كتابة المد بالكيبورد، المدّ الذي يكتب في غالبيّة الكلمات الأجنبية عن اللغة اليابانية ،
مثل التي في: メール ، コーヒー ، ラーメン ... إلخ
كأنّني رأيتها أيضًا تكتب بعد بعض مقاطع الكانجي، إلا أن كنتُ أحلم، أو أنّني رأيتها في مكانٍ غير رسمي - اللهُ أعلم - !
أخت هند إشارة المد على الكيبورد هي إشارة الناقص, و من أهمية إشارة مد الكاتاكانا أنه نادراً ما تخلو كلمات أجنبية عن اللغة اليابانية من وجودها مرة على الأقل ...


هـانـي الـيـوسـفـي غير متواجد حالياً  
4 أعضاء قالوا شكراً لـ هـانـي الـيـوسـفـي على المشاركة المفيدة:
قديم 09-10-2009, 05:39 PM   #17
Dark secret

 
الصورة الرمزية Dark secret
الملف الشخصي




شكراً: 31
تم شكره 3 مرة في 3 مشاركة
Question ما الفرق بين じ و ぢ؟

بسم الله الرحمن الرحيم

السلام عليكم أيها الأحباء ^^

ان شاء اللهـ تعالى الكل بخير ^^

سؤالي هو

في اللغة اليابانية يوجد حرف Ji مرتين



فما الفرق بينهما و ما الغرض منها ..؟!

عفوا على سؤالي الغبي لكن لازم اعرف كل صغيرة و كبيرة في اللغة اليابانية عفوا
Dark secret غير متواجد حالياً  
قديم 09-10-2009, 06:37 PM   #18
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,253 مرة في 679 مشاركة
افتراضي رد: ما الفرق..؟

اقتباس:
سؤالي هو

في اللغة اليابانية يوجد حرف Ji مرتين



فما الفرق بينهما و ما الغرض منها ..؟!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
سؤالك ليس غبيًا يا عزيزتي..

أقتبس لك آخر فقرة من الصفحة الرابعة في كتاب الأستاذ هارون ففيها الإجابة:
"يلاحظ الدارس بأن هناك حرفان يكتبان ji وهما و، في العادة نستخدم وقبيلها من الكاتاكانا (ジ) أما فاستخدامها نادر وخاص فمثلاً نستخدم في بعض الكلمات عندما تتبع حرف مثل كلمة (まる)."

نفس الأمر ينطبق على الكاتاكانا..
وكذلك الأمر تمامًا بالنسبة للحرفين و فكلاهما ينطق zu ، نستخدم الأولى أكثر من الثانية، لكن نستخدم عندما يسبقها مثل ( く)

شيء آخر أضيفه أنا .. لاحظي أنك عندما تكتبين بالحاسوب ji فإنه يحولها تلقائيًا إلى じ لأنها أكثر استخدامًا، أما لو أردت كتابة ぢ فعليك أن تكتبي di.

إن كنت تحفظين الكانا حاليًا فملحوظات الأستاذ هارون في بداية كتابه حول جدول الكانا مفيدة جدًا .. أنصحك بقراءتها ..
くどう غير متواجد حالياً  
4 أعضاء قالوا شكراً لـ くどう على المشاركة المفيدة:
قديم 09-10-2009, 07:40 PM   #19
Dark secret

 
الصورة الرمزية Dark secret
الملف الشخصي




شكراً: 31
تم شكره 3 مرة في 3 مشاركة
افتراضي رد: ما الفرق..؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة くどう مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
سؤالك ليس غبيًا يا عزيزتي..

أقتبس لك آخر فقرة من الصفحة الرابعة في كتاب الأستاذ هارون ففيها الإجابة:
"يلاحظ الدارس بأن هناك حرفان يكتبان ji وهما و، في العادة نستخدم وقبيلها من الكاتاكانا (ジ) أما فاستخدامها نادر وخاص فمثلاً نستخدم في بعض الكلمات عندما تتبع حرف مثل كلمة (まる)."

نفس الأمر ينطبق على الكاتاكانا..
وكذلك الأمر تمامًا بالنسبة للحرفين و فكلاهما ينطق zu ، نستخدم الأولى أكثر من الثانية، لكن نستخدم عندما يسبقها مثل ( く)

شيء آخر أضيفه أنا .. لاحظي أنك عندما تكتبين بالحاسوب ji فإنه يحولها تلقائيًا إلى じ لأنها أكثر استخدامًا، أما لو أردت كتابة ぢ فعليك أن تكتبي di.

إن كنت تحفظين الكانا حاليًا فملحوظات الأستاذ هارون في بداية كتابه حول جدول الكانا مفيدة جدًا .. أنصحك بقراءتها ..
و عليكم السلام و رحمة اللهت و بركاتهـ


نعم ها الفقرة قرأتها بس ما فهمتها عدل هع مخي كان خارج التغطية الحين فهمت نص نص و ثلاث أرباع هع

طيب اختي ممــ ليش حرف يأتي بعد حرف

و بالنسبة للكانا ما زلت في الهيراغانا هع كل ما حفظت أحرف أنسى البعض منها ><" يلا اللهـ الموفق بإذن اللهـ ^^

و أصير معلمتكم
Dark secret غير متواجد حالياً  
قديم 09-11-2009, 02:16 AM   #20
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,253 مرة في 679 مشاركة
افتراضي رد: مجمْع الاسئلة حول الكانا (الهيراغانا والكاتاكانا) ونطقها وكيفية كتابة الأسماء الش

اقتباس:
طيب اختي ممــ ليش حرف يأتي بعد حرف
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
أختي لم أفهم مقصدك تمامًا من السؤال ..
على كل .. لنأخذ المثال هذه الكلمة まる
هذه الكلمة بالروماجي تكون هكذا chijimaru
هذه الكلمة نريد كتابتها بالهيراغانا .. ويوجد بها ji.
نحن نستخدم عادة للتعبير عن ji هذا الحرف じ .
لكن القاعدة في الفقرة السابقة تقول نستخدم غالبًا じ إلا إذا كان ما يسبقها .
هذه الكلمة فيها تسبق ji ، فنلجأ للاستثناء وهو أن نعبر عن ji بهذا الحرف .

باختصار كلما أردت كتابة كلمة فيها ji اكتبيها هكذا じ إلا إذا كان قبلها ち حينها تكتبينها ぢ.

أتمنى أن أكون قد أجبت عن ما قصده سؤالك..

くどう غير متواجد حالياً  
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
لماذا, هناك, ما الفرق, لاني, ماهذا, ماذا, هيراغانا، كاتاكانا ، هانا ، يابانية, لحرف, مساعد, هذان, نقصد, هكذا, الهيراجانا, الهيراغانا, المدّ, الأسماء, المكتوبة, الاحرف, التحويرات, التفرقة, الحرفان, الفرق, الكلمات, الكانا، الهيراجانا، الكانجي، اوغرانو, الكاتاكانا, ايابانية, بالهينتاي, بالكاتاكانا, بالكاتاكانا؟, بخصوص, تكتب, full, half, help, حرفり, حروف, katakana, سؤآل ، عن ، う, سؤال, غانا, عقدتني, ومعنى, كتابة

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر رد
[ غير مصنف ] أستشارة بسطية حول الطريقة الأفضل لحفظ الهيراجانا والكاتاكانا somu الاسئلة العامة 13 04-05-2010 06:12 PM
سؤال حول حرف ال ら وكيفية كتابة إسم (ليلى) DeDe الاسئلة العامة 5 08-18-2009 01:33 AM
الحروف الصغيرة من الهيراغانا meemo الاسئلة العامة 3 08-09-2009 12:53 PM

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 03:47 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان