Ogurano  

العودة   Ogurano > سـؤال وجـواب > الاسئلة العامة

الاسئلة العامة إن كان لديك أي سؤال حول اللغة اليابانية فضعه هنا .
ولكن يجب أن تتطلع على فهرس الأسئلة وقراءة القوانين الخاصة بالقسم قبل طرح السؤال لتجنب إغلاق الموضوع وحذفه .


الفرق بين الفعلين 働く و 勤める

الاسئلة العامة


 
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 01-20-2010, 07:11 PM   #1
Ghonaim.a

 
الصورة الرمزية Ghonaim.a
الملف الشخصي





شكراً: 81
تم شكره 291 مرة في 67 مشاركة
إرسال رسالة عبر Skype إلى Ghonaim.a
افتراضي الفرق بين الفعلين 働く و 勤める

مالفرق بين هذين الفعلين
働く
勤める
جميعها تعني ( يعمل ) ولكن هل هناك استخدامات معين لكل فعل ؟
وماذا عن أدوات الربط قبلها

هل أقول :
会社働いています
会社働いています
ونفس السؤال على الفعل
勤める
توقيـع » Ghonaim.a

تفضل بزيارة مدونتي
مدونة عشاق اليابان
Ghonaim.a غير متواجد حالياً  
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ Ghonaim.a على المشاركة المفيدة:
قديم 01-21-2010, 04:20 AM   #2
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,003 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: الفرق بين الفعلين 働く و 勤める

أخي غنيم،
بعد هذه الفترة من تعلم اللغة اليابانية يجب أن تكون قادراً على ملاحظة الفروقات بين كلمات مثل تلك دون عناء، فقط إستخدم قاموس جيد يورد بعد الامثلة للكلمة التي تبحث عنها وستكتشف بأنك قادر على إيجاد نقاط التقاطع بين الفعلين وستجد الفروقات...
مثلاً، ستجد بأن 働く هي تعني (يعمل) كوظيفة، أو (يشتغل)... أما 勤める فهي تعني (يعمل ل..، يعمل لحساب...)، فمثلاً تقول:
どちらの会社に勤めていますか
ما هي الشركة التي تعمل لحسابها.
إستخدم قاموس ساكورا وانظر الامثلة فيها وحاول أن تعرف تماماً الفرق، ستجد مثلاً أن هناك إستخدامات ل 働く لا يمكننا فيها أن نحل محلها 勤める، كقولنا (اليوم عقلي لا يعمل) 今日は頭が働かない.
وكذلك سترى بأن تلك الكلمة (أي 働く) تعني من أحد معانيها (يقترف جرماً، وهو معنى غير متوفر في 勤める
強盗を働く يقترف سرقة.

أما بالنسبة لإستخدام الأداة قبل 働く فهذا يعتمد على ما نريد قوله، فإن كان الحديث هو عن المكان الذي تعمل به كما في المثال الذي قدمته فالأصح أن نقول:
会社働いています
لأن الفعل 働く هو فعل يتضمن حركة وهذه الأفعال تأخذ الأداة で عند الحديث عن مكان وقوعها، أما إن كان الفعل لا يتضمن حركة (كقولنا: يوجد) فنحن نستخدم الاداة に :
彼は会社います

أما الفعل 勤める فهو يأخذ الاداة に لأنها في هذه الحالة تعني (لـ..، لحساب..):
私は小倉野に勤めている (أعمل لحساب اوغرانو)

الآن سأعطيك وظيفة بيتية 宿題، ما هو الفرق بين الفعلين :
働く
و
仕事をする
كلاهما يعني (يعمل، يشتغل)، أرجو أن تبحث عنهما وتسأل وتضع لنا الجواب هنا حتى نستفيد جميعاً، وتذكر بأنك عندما تأخذ المعلومة جاهزة فإن فترة بقائها في دماغك لن تكون طويلة كما لو أنك تعبت في البحث عنها.
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً  
9 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
 

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
أمثلة, الفرق, الفعلين

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 04:36 AM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان