Ogurano  

العودة   Ogurano > الـمـنـتـدى الـعـام > قوانين المنتدى وإقتراحات لتطوير الموقع > إقتراحات لتطوير الموقع

إقتراحات لتطوير الموقع هنا تستطيع تقديم إقتراحاتك بشان الموقع وتطويره، وتستطيع فيه أيضاً عرض شكاويك


ماذا عن اعمال الترجمة؟

إقتراحات لتطوير الموقع


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 09-20-2011, 07:36 AM   #1
yamada chan

 
الصورة الرمزية yamada chan
الملف الشخصي




شكراً: 2
تم شكره 3 مرة في مشاركة واحدة
Lightbulb ماذا عن اعمال الترجمة؟

السلام عليكم
ارجو قراءة موضوعي و اعتذر
لعدم تنسيقه
او وضع فواصل
لدي اقتراح ماذا عن ان يقوم النتدى بترجمة بعض افلام الانمي البسيطة
ليحسنوا قدرتهم على التجاوب للاصوات
اثناء المحادثة الاعتيادية
و اذا قلنا انه من الصعب وضع ترجمة في الفيديو
لاي سبب كان
فلايزال بالامكان
وضع الفيديو
ثم وضع الترجمة
في ملف وورد
لكي يقرأ الشخص الترجمة و يفهم ما يقال
او ربما تصحيح الافلاظ بكتابة بعض الكلمات الغير واضح لفظها للمستمع
اتمنى ان يتخذ موضوعي بعين الاعتبار
و ان لا يكون ازعاجا لكم
تقبلوا مشاركتي
سلامي
توقيـع » yamada chan

سعيدة بتسجيلي في هذا الموقع
yamada chan غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
3 أعضاء قالوا شكراً لـ yamada chan على المشاركة المفيدة:
قديم 10-06-2011, 11:19 AM   #2
تحدي السكون

 
الصورة الرمزية تحدي السكون
الملف الشخصي





شكراً: 181
تم شكره 73 مرة في 40 مشاركة
افتراضي رد: ماذا عن اعمال الترجمة؟

السلام عليكم اختي العزيزة

من الواضح جداا بأنك اتجهتي الى دراسة اللغة اليابانية عن طريق الانمي وللأسف <<الكثير من الناس>>
لكن على ذكر الانمي الأفضل الا يفتح موضوعها ولا نناقشة ابداا فاذا قمنا بترجمة الانمي لكي يساعدنا على الدراسة سوف يتحول هذا المنتدى من منتدى لتعلم اللغة اليابانية الى انمي مترجم

صحيح بأن ذلك جزء مهم لدراسة اللغة اليابانية بأنك اذا سمعتي شيء يثبت بذاكرتك أكثر من أنك تقرأينة !!!
ولكن هناك انميات كثيرة مترجمة في المنتديات الاخريات اذهبى اليها وشاهيديها ؟
ارجو بأنك فهمتيني جيدااا
ولا تسيء الفهم وخلط الأمور

وشكراا لك على هذة المشاركة الطيبة
واتمنى لك درااسة موفقة
_________
توقيـع » تحدي السكون
استغفرالله وأتوب إليه
تحدي السكون غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-19-2011, 05:40 PM   #3
gin

 
الصورة الرمزية gin
الملف الشخصي




شكراً: 4
تم شكره 0 مرة في 0 مشاركة
افتراضي رد: ماذا عن اعمال الترجمة؟

لماذا ان افلام الانيمي ليست جيده اطلاقا انا لم اعرف الكلمات الاساسيه مثل شكرا مرحبا ماذا ..الخ
الا من افلام الانيمي
gin غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-20-2011, 08:16 AM   #4
تحدي السكون

 
الصورة الرمزية تحدي السكون
الملف الشخصي





شكراً: 181
تم شكره 73 مرة في 40 مشاركة
افتراضي رد: ماذا عن اعمال الترجمة؟

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة gin مشاهدة المشاركة
لماذا ان افلام الانيمي ليست جيده اطلاقا انا لم اعرف الكلمات الاساسيه مثل شكرا مرحبا ماذا ..الخ
الا من افلام الانيمي
انا لم اقل بأنها ليست جيدة بل بالعكس هي طريقةلدراسة اللغة
ولكن انا ماأعنية ان اغلب الناس يتوجة الى دراسة اليابانية عن طريق الانمي !!!!!

هذا مافهمتة من ردك
ولكن ان كنتي تعنين غير ذلك ارجو ان توضحية
توقيـع » تحدي السكون
استغفرالله وأتوب إليه
تحدي السكون غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 10-06-2014, 09:09 PM   #5
mikorin

 
الصورة الرمزية mikorin
الملف الشخصي





شكراً: 9
تم شكره 2 مرة في 2 مشاركة
افتراضي رد: ماذا عن اعمال الترجمة؟

أنا مع الأخت تحدي السكون
ترجمة الأنيمي لا تنفع هنا
أذا اردتي ترجمة شي له صوت فختاري مقاطع يابانية قصيرة من اليوتوب و جربي الترجمة عليها
mikorin غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ mikorin على المشاركة المفيدة:
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
الانمي الياباني, الترجمة؟, اقتراح, تعليم صوتي

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 11:21 AM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان