Ogurano  

العودة   Ogurano > مـواد عـلـمـيـة > هدايا الأعضاء

هدايا الأعضاء قسم مخصص للهدايا التي نقدمها للأعضاء ، يستطيع الضيوف مشاهدة محتوياته مؤقتاً .


قاموس 新和英大辞典 第5版

هدايا الأعضاء


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 06-11-2009, 02:28 AM   #1
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
Thumbs up قاموس 新和英大辞典 第5版

اليوم أقدم لكم 最高な辞書، الأروع والأشمل في قواميس اللغة اليابانية (ياباني – إنجليزي)، ألا وهو قاموس 新和英大辞典 الطبعة الخامسة، قاموس لا غني عنه لأي دارس جاد للغة اليابانية، القاموس يأتي ك CD rom مع بعض الطبعات الورقية لهذا القاموس الضخم... هو يعتبر المرجع الأول للدارسين والباحثين في اللغة اليابانية، وجميع القواميس الورقية التي تراها في السوق والتي صدرت عن دار النشر الشهيرة تلك هي مبنية على هذا القاموس، فمثلاً يوجد قواميس للمبتدئين (إحداها بالفوريجانا وآخر بالكانا فقط)، قواميس للمتعلمين، قواميس للأطباء، قواميس للمحامين...الخ، الخ، وجميعها هي إقتطاعات من هذا القاموس.



القاموس شهير لدرجة أن واجهة التطبيق له والتي تأتي مع ال CD لم يعد الناس يستخدمها، هناك المئات من واجهات التطبيق التي صدرت لهذا التطبيق بعضها بنقود وبعضها مجاني قام بعملها متطوعين وهي أفضل من واجهة التطبيق التي أصدرتها دار النشر وتجد هذه الواجهات بالطبع في الإنترنت (أقصد بواجهة التطبيق: البرنامج الذي يستخدمه المستخدم أي الازرار ومربعات النص...الخ، أما القاموس، أي قاعدة البيانات، فهو بالطبع واحد وهو قاعدة بيانات القاموس الذي يأتي مع القرص).


لا أريد أن أمدح القاموس بأكثر مما قلت، ولكن لأبين لكم مدى عظمته سأسرد عليكم حكاية ممله: تعرفون بأن هارون يملك كل شيء صدر للغة اليابانية من قواميس وخلافه ، بعد أن وقعت يداه على ذلك القاموس قام بحذف جميع القواميس (ومنها قاموس أطلس الشهير الذي أصدرته توشيبا) من جهازه ولم يعد يستخدم فعلياً سوى قاموسنا هذا... هل أقنعتكم ؟


المشلكة بالطبع في القاموس بأنه ليس للمبتدئين، لا يأتي بالكانا ولا الفوريجانا ، وهي مشكلة أعتقد بأن حتى المبتديء يستطيع التغلب عليها مع قليل من المعرفة بالكانجي والدراسة الجدية...



قمت بالطبع وكعادتي الحسنة برفعه لكم على سيرفر الموقع، ووضعت مع واجهة تطبيق لا تحتاج لتحميلها على الجهاز ولكنك تستطيع إستخدامها مباشرة من الفولدر portable، ولكن تلك الواجهة مزعجة بالطبع لأنه في كل مرة تفتح فيها واجهة التطبيق سيقول لك البرنامج بأنه قام بتحديث الريجستري، وربما ستضطر في كل مرة بقيادة واجهة التطبيق لموقع الداتابيزر –قاعدة البيانات- على جهازك إن لم تكن واجهة التطبيق هي في نفس الفولدر للداتابيز... إن كان ذلك يزعجك فقم بتحميل واجهة تطبيق مجانية من الإنترنت أخرى وقم بتحميلها على جهازك للتخلص من هذه الأمور المزعجة...


افضل واجهة تطبيق مجانية رأيتها هي (EBWin)، وبما أنها Win فستجد بالطبع واجهات تطبيق للماك وأي جهاز كمبيوتر في نفس الموقع... قم بتحميل واجهة التطبيق EBWin3.2 من الموقع التالي وسترى بأنها مفيدة جداً ومناسبة ومجانية:


http://www31.ocn.ne.jp/~h_ishida


تحتاج في المرة الأولى لتحميل واجهة التطبيق أن تدل البرنامج على موقع قاعدة البيانات، ويتم هذا من المينو File ومن ثم الضغط على Add dict… أو Scan All Dictionaries لعمل عملية مسح ألى لمفاتك والبحث عن قاعدة البيانات أو أي قواميس اخرى (واجهة التطبيق تلك تعمل تقريباً مع عشرات قواعد البيانات).


إن أعجبكم القاموس فقد أقوم في المستقبل بإضافة قواعد بيانات أخرى له (أي قواميس أخرى) له لتمكينكم من إستخدام القاموس على شكل (إنجليزي ياباني) وليس فقط (ياباني إنجليزي)... وقواميس أخرى كثيرة تعتمد على نفس واجهة التطبيق (حجمها لدي للأسف يزيد عن 1 غيغابايت، سأزودكم بها أولاً بأول كلما سمح لي وقت وكلما شعرت بأنكم فعلاً تريدون مثل هذه الأشياء وأنها مفيدة لكم).


إن واجهك أي أمر لم تفهمه فقم بوضع أسئلتك في هذه المشاركة.


لتحميل القاموس، أنقر هنا.
حجم التحميل صغير، فقط 30 ميغابايت، أما بعد فك الضغط على جهازك فالحجم هو حوالي 100 ميغابايت (أعتقد بأن أصحاب ال dial up يستطيعون تحميله، أليس كذلك يا بلعسي؟)


(ملاحظة: سأقوم من اليوم بوضع كلمة سر على الملفات الكبيرة في موقعنا لسبب ربما تعرفونه، كلمة السر هي www.ogurano.net). وأستحلفكم ثانية بالله بأن لا يتسرب الرابط إلى خارج هذا المنتدى.
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
25 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 06-11-2009, 02:50 AM   #2
البلعسي
المدير العام

 
الصورة الرمزية البلعسي
الملف الشخصي





شكراً: 1,007
تم شكره 2,605 مرة في 674 مشاركة
افتراضي


شكرا بحجم السماء والأرض

أولاً خطي DSl ولكن في أدنى السلم الدي أس أل ^^"
ثانيا أصحاب الخطوط dial up في اليمن لو أردوا تحميل 30 ميجا ربما قد يأخذ منه تقريبا ثلاث ساعات ^^" إن لم تكن أكثر من هذا
هذا إذا صمد الخط لمدة ثلاث ساعات طبعا نظرا لانه يقطه كل شويه =_=

...................................

أريد أفهم الحجم بعد الشرح الممتع ظننت القاموس حجمه فوق الجيجا ^^"
أم أنه فقط البرنامج 30 ميجا ولكنه يطلب قاعدة بياناته من مكان أخر ...
أم انه جزء بسيط من القاموس وماذا يمثل ؟

أم ماذا ؟
توقيـع » البلعسي
كف ياضميري عن نداء الوطن ..
الموت ها هنا ..الموت ها هناك ..
لم يبق ياضميري بعد الموت إلا الشجن

---
البلعسي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ البلعسي على المشاركة المفيدة:
قديم 06-11-2009, 03:02 AM   #3
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي

يا أحمد، ذلك الحجم مضغوطاً، حجم البرنامج هو 102 ميغا، هل تستطيع أن تتخيل ماذا يعني ذلك الرقم عندما يكون المعلومات هي فقط text (كلمات وأمثلة)؟؟؟؟ هو لا يوجد به صور ولا أي شيء آخر فقط text و هو مضغوط باينري في قاعدة البيانات... رقم هائل هائل هائل لا تستطيع تخيله من المعرفة. تلك هي القاعدة الرئيسية والتي تأتي مع القاموس الورقي، يوجد قواعد اخرى سأزودكم بها ولكنها مخصصة للإنجليزي الياباني ومخصصة للتاريخ...الخ، تلك القواعد على ما أظن لن تحتاجونها في هذه المرحلة.
القاموس كامل كما وضعته يا عزيزي، فقم بتحميله على بركة الله ولكن كما قلت لك، هو يحتاج إلى معرفة بالكانجي.
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 06-11-2009, 04:20 AM   #4
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي

ربما أثقلت عليكم عندما وضعت لكم رابط لموقع في اللغة اليابانية لتحميل واجهة التطبيق، ها هو رابط مباشر، تلاحظون بأن الفيستا وال xp والألفين لهما واجهة تطبيق تختلف عن الأجهزة القديمة،قم فقط بالضغط على الكلمة ダウンロード التي تناسب جهازك، إختار الفيرجن 3.2 بالطبع، واجهة التطبيق تستطيع إختيار أن تكون إنجليزية أو يابانية عند بداية التنصيب:



EBWin - freeware



インストール時に言語をEnglish/Japaneseから選択してください。

種類プラットフォームダウンロード備考Unicode版

WindowsNT / 2000 / XP / Vista2009/04/25更新
ダウンロード 3.02b
>> ebwin302bu.exe
2008/08/23更新
ダウンロード 2.13
>> ebwin213u.exe (1.4MB)
Vectorダウンロード 英語、韓国語、中国語等の非日本語Windowsで使用できます。
EBXA-C、禁則、外字のUnicode表示は、Unicode版のみのサポートです。ShiftJIS版(MBC S版)

Windows95 / 98 / ME2009/04/25更新
ダウンロード 3.02b
>> ebwin302bm.exe
2008/08/23更新
ダウンロード 2.13
>> ebwin213m.exe (1.4MB)
Vectorダウンロード
WindowsXp以外(98x/2000/NT)でText-To-Speechを使用する場合、 Microsoft Speech SDK 5.1 が必要です


تعديل カリム
يمكنكم إيجاد آخر الإصدارات هنا في هذا الرابط، حيث أن الإصدارات القديمة يتم حذفها
http://www31.ocn.ne.jp/~h_ishida/EBP...l#download_win
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 06-11-2009, 02:43 PM   #5
Shiro

 
الصورة الرمزية Shiro
الملف الشخصي





شكراً: 152
تم شكره 391 مرة في 94 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى Shiro إرسال رسالة عبر مراسل Yahoo إلى Shiro
افتراضي

مشكوور استاذنا على القاموس و لكن لما لا ترفع على موقع اخر غير موقع حضرتك حتى لا يأخذ من الباند ويدث و يمكننا ان نساعدك فى ذلك و بخصوص نقل الاشياء التى اضعها فى المنتدى الى منتديات اخرى انا لم احاول حتى ان افكر فى اخراجهم خارج المنتدى لأنى اعرف انه ما دام طلبت مننا ان لا نفعل ذلك قالبتأكيد هذا يسبب ضررا
Shiro غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 06-11-2009, 03:55 PM   #6
البلعسي
المدير العام

 
الصورة الرمزية البلعسي
الملف الشخصي





شكراً: 1,007
تم شكره 2,605 مرة في 674 مشاركة
افتراضي

وأخيرا قمت بتحميل القاموس من عند أحدهم ^^"

شكرا على القاموس أستاذ هارون

..........

شاهدت القاموس جدا مميزا ^______^
توقيـع » البلعسي
كف ياضميري عن نداء الوطن ..
الموت ها هنا ..الموت ها هناك ..
لم يبق ياضميري بعد الموت إلا الشجن

---
البلعسي غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ البلعسي على المشاركة المفيدة:
قديم 06-12-2009, 11:55 PM   #7
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,208 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي

أشكرك أخي هارون، لك الفضل بعد الله سبحانه وتعالى في تزويدي بهذا القاموس منذ فترة طويلة. (لقد زودني أخي هارون بهذا القاموس ربما منذ سنتين وإلى الآن أستخدمه بشكل رئيسي فهو حقاً لا غنى عنه),
ويكفيكم أن تعلموا أن قاموس ساكورا هو مبني على مادة هذا القاموس لغناه وضخامته وروعته وفائدته الجمة.

أرجو يا أخي هارون أن تزودني بالملفات الإضافية التي ذكرتها فهي ستكون ضرورية لي أثناء العمل على مادة القاموس في مراحل متقدمة.

جزاك الله كل خير وأثابك على ما تقدمه لنا.
Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
قديم 06-14-2009, 12:02 PM   #8
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: قاموس 新和英大辞典 第5版

نعم اخي هشام، سأزودك وبقية الأخوة هنا بتلك بقواعد البيانات تلك قريباً بإذن الله، أرجوك بأن تعطيني بعض الوقت للقيام بذلك فالحجم كبير وهي موزعة على إسطوانات كثيرة لدي ويجب أن أبحث عنها... أهم قاعدة بيانات هي تلك التي تملكها ووضعتها للأعضاء هنا، ستلاحظ ذلك عندما أقوم برفع القواعد الجديدة.
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
قديم 05-12-2010, 01:31 PM   #9
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: قاموس 新和英大辞典 第5版

اقتباس:
أرجو يا أخي هارون أن تزودني بالملفات الإضافية التي ذكرتها فهي ستكون ضرورية لي أثناء العمل على مادة القاموس في مراحل متقدمة
هل لاحظتم تاريخ مشاركة أخونا هشام التي إقتبست الكلمات أعلاه منها؟؟؟ هي قبل سنة تقريباً، الآن فقط قمت بالإستجابة، وهذا يعطيكم فقط تلميح عن قدرات التذكر عندي أو ربما عن كسلي...
الحقيقة، ليست قضية كسل، كنت اليوم فاضياً وفكرت بأن أهديكم شيئاً خفيفاً حتى تبرروا لي غيابي الإضطراري منذ الغد، بحثت فوجدت أشياء كثيرة معظمها أفلام DVD، وفجأة وقعت عيني على إسطوانة القاموس التي إشتريتها في غابر الزمان -ربما كان بعضكم حينها في الحضانة- ، وهنا جاء تذكري لهذا الموضوع....

قمت برفع قاعدة بيانات القاموس (الإنجليزي - الياباني)، القاعدة تعمل بالطبع مع نفس واجهة التطبيق، فقط تحتاجون لفك الضغط عن الملف المرفق، ثم تضعون الفولدر في مكان ما (مثلاً في My Documents).... بعد ذلك تذهبون الى واجهة التطبيق للبرنامج وستجدون تحت القائمة file الأمر Add dic، قوموا بالنقر عليه وتوجيهه الى الفولدر الذي قمتم بفك الضغط عنه وبالتحديد الى الملف CATALOGS لإضافته للقاموس...
الآن في واجهة التطبيق يوجد عندكم قاموس جديد بإسم:
研究社リーダーズ+プラスV2
(أي: Kenkyusha Readers Plus V2)
ذلك هو القاموس (الإنجليزي الياباني)... قاموس غني ومفيد.

حجم الملف قبل الضغط هو حوالي 115 ميغابايت، وبعد فك الضغط حوالي 518 ميغابايت، هذا يعطيكم تلميح عن حجم قاعدة البيانات الإنجليزي الياباني لهذا القاموس الموسوعي.

أدعسوا هنا للتحميل، ولا تنسوا أيضاً الدعس بشدة على زر (شكراً) ...
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
14 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 05-12-2010, 03:19 PM   #10
Hishamu
رئيس المنتدى

 
الصورة الرمزية Hishamu
الملف الشخصي





شكراً: 2,070
تم شكره 6,208 مرة في 1,004 مشاركة
افتراضي رد: قاموس 新和英大辞典 第5版

بارك الله فيك أخي هارون أشكرك فعلاً على هذه الهدية القيمة، هل تعلم أنني كنت أتأمل هذا القاموس التحفة في المكتبات المنتشرة هنا وهناك وأمني نفسي بشراءه ولكن سعره ليس بالرخيص، حوالي 18 ألف ين، ولم أعلم أن لديك النسخة الالكترونية له! أشكرك حقاً!
هل يعلم الأعضاء أن القاموس الانجليزي الياباني يحتوي على 260,000 كلمة مفتاحية كما ذكروا ذلك في قاموسهم وذكروا عبارة جميلة عن مفردات ذلك القاموس وهي: Itからシェークスピアまで (أي من لغة التقنية وحتى لغة شكسبير) للدلالة على سعة هذا القاموس وشموليته. أما القاموس الياباني الانجليزي فحدِّث ولا حرج فهو يحتوي على 480,000 كلمة مفتاحية، هل لكم أن تتخيلوا هذا المقدار من الكلمات؟؟ قاموس ساكورا به فقط حوالي 45,000 كلمة مفتاحية "وتعبير"، قارنوا الفجوة الهائلة حتى تتخيلوا حجم الطموح الذي يتملكنا بإنشاء قاموس ياباني عربي وعربي ياباني بذلك الكم الهائل من المفردات، لذا فحجم المواد في قاموس ساكورا في صورته الحالية هو لا شيء ولن نرضى عن قاموسنا إلا عندما يناطح مثل هذه القواميس العملاقة والرائعة بحق.

Hishamu غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
10 أعضاء قالوا شكراً لـ Hishamu على المشاركة المفيدة:
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر رد
قاموس 訳せ!!ゴマ 英日/日英PRO ダブルパック Ver.9.01 Haroon هدايا الأعضاء 5 09-24-2009 08:40 AM
قصة こびととくつや مترجمة من قبل اعضاء اوغرانو Haroon ترجمات 46 09-16-2009 04:06 AM
علاقة ます بالأسماء . Roro الاسئلة العامة 1 09-01-2009 02:21 PM
[ موقع ] アラビア語-日本語電子辞書データ Haroon مصادر لتعلم اللغة اليابانية وسبل تعلمها 2 08-26-2009 12:41 PM
です 。。 ます البلعسي الاسئلة العامة 2 07-25-2009 05:06 PM

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 04:33 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان