عرض مشاركة واحدة
قديم 08-06-2009, 01:41 PM   #1
くどう
مديرة سابقة

 
الصورة الرمزية くどう
الملف الشخصي




شكراً: 1,112
تم شكره 3,257 مرة في 679 مشاركة
Question حروف الجر وأدوات الربط

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
إخوتي..
أحببت أن أسألكم بضعة أسئلة بسيطة..
مع العلم أنني مبتدئة جدًا في اليابانية ولا زلت أتعلم كتابة الحروف ..
لكنني متابعة للأنيمي الياباني كثيرًا وقرأت كثيرًا عن اليابانية ..
سؤالي هو عن بعض الحروف التي أسمعها في منتصف بعض الجمل أو آخرها ولا أعرف ما هي فائدتها بالضبط وتشتتني..
أولاً: الحرف に فمثلاً في رسوم المحقق كونان أجد كونان ينادي ران (وهي أكبر منه):
らん に ちゃん
فلم لا يقول :
らん ちゃん ؟ ما فائدة حرف الـ(ني)

ثانيًا: حرف よ فمثلاً عندما يقول أحدهم هذا صحيح أسمعها: そ です よ
أليست です تأخذ من الجملة محلاً كـ is,are,am بالانجليزية؟؟
إذًا فالمفترض そ です
صحيح؟

ولدي بعض الحروف أريد أن أتأكد فقط أنني أفهم معناها الصحيح:
の أليست هذه للملكية لشخص آخر؟ بمعنى أن أقول مثلاً : كتاب أحمد .. فأقول اسم أحمد ثم の ثم كتاب .. (اعذروني فلا أعرف معنى كتاب بالياباني ) صحيح استخدامها؟

わ هذه تستخدم للملكية للمتحدث صحيح؟ يعني عندما أقول اسمي كودو :
わたし わ なまえ くどう です
صحيحة الجملة؟ (أول مرة أكتب جملة يابانية )

が تستخدم للملكية للمخاطب صحيح؟
يعني عندما أقول كتابك.. وبصراحة لم أستطع تخمين جملة..

か تستخدم في نهاية أي سؤال صحيح؟

ね تستخدم للتأكد من صحة شيء ما .. فمثلا أقول اسمك حمد ، صحيح؟ <->
あなた わ なまえ はまづ です ね ؟

وسؤالي الأخير:
عندما يكون هناك مد أو إطالة في حرف ما مثلا عندما أقول (واعذروني سأكتب بالروماجي)
arigato gozaimasu
الحرف الذي وضعت تحته خط دائمًا ما يضعون فوقه خط للدلالة على أنه يجب مده أطول.. فكيف يكتب هذا بالياباني ..
هل ありがとう ございます
أم ありがと ごじます ؟؟

واعذروووني على الإطالة .. وشكرًا جزيلاً لكم..
أنتظر من حضراتكم الإجابة بإذن الله ..
くどう غير متواجد حالياً