المنتدى: الاسئلة العامة
05-02-2010, 12:15 AM
|
مشاركات: 2
المشاهدات: 5,896
|
المنتدى: الاسئلة العامة
05-01-2010, 07:42 PM
|
مشاركات: 2
المشاهدات: 5,896
رد: 抱きしめた ما معنى هذا لطفا ؟
抱きしめる
だきしめる
هذا فعل بحد ذاته .. ( من أفعال إيتشيدان + فعل متعد )
عموما هو بنفس المعنى الذي ذكرته في سؤالك .. ولكن بقرب أكثر - بشدة أكثر...
يحتضنه بشده ( أكثر قرباً )...
الترجمة سوف تكون...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
04-28-2010, 05:00 AM
|
مشاركات: 1
المشاهدات: 4,462
رد: ください + て
في البداية ما معنى ください وما هي أصلها؟
ください هي صيغة الأمر من الفعل المهذب くださる والذي يعني (يتكرَّم بإعطاء)، نستخدمه عند الإشارة إلى شخصٍ عندما يتكرَّم بإعطاءنا شيئاً.
لذلك ください في الأصل تعني (تكرَّم...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
04-24-2010, 03:01 PM
|
مشاركات: 3
المشاهدات: 7,158
رد: هل من الضروري حفظ أن هذا الكانجي 音読み أم 訓読み ؟
كلامك صحيح أخي عبد الكريم، ولكنه إجابة على سؤال مُغاير...
الإنسان يحفظ هذه القراءات من خلال حفظه لكلمات تقع بها، ولذلك إن كانت هناك كلمة جديدة لم نراها يجب أن نخمن أي القراءات هي الأقرب للصواب...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
04-24-2010, 02:38 AM
|
مشاركات: 1
المشاهدات: 7,082
رد: هل نطق الكانجي الياباني كنطق الكانجي الصيني؟
عندما استورد اليابانيون مقاطع الكانجي من الصين قاموا بثلاثة أمور فيما يتعلق باللفظ:
1. استيراد مقاطع الكانجي مع ألفاظها كما هي (طبعاً مع فارق الاختلاف في التنبير والذي تفرضه طبيعة اللغتين)، مثلاً...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
04-18-2010, 05:59 PM
|
مشاركات: 6
المشاهدات: 6,645
رد: استخدام その
المتكلم: أ ، المستمع: ب
あのひと
شخص يعرفه أ و ب .
このひと
شخص يوجد بالقرب منهما حاليا.
そのひと
الشخص الذي ذُكِر في حديث أ و ب للتو.
http://knowledge.livedoor.com/27846...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
04-18-2010, 05:40 PM
|
مشاركات: 6
المشاهدات: 6,645
رد: استخدام その
معك حق أختي، و كأنه يقصد "ذلك الرجل الذي تفكر فيه"، هل هذا يعني أن القرب أو البعد عن المتحدث أو المستمع لا يكون بالضرورة متعلقا بالمكان؟ قد ينطبق هذا لو تعلق الأمر بشيء غير ملموس كقولنا その時 و لكن...
|
المنتدى: أساسيات اللغة اليابانية
04-16-2010, 08:01 AM
|
مشاركات: 7
المشاهدات: 16,213
|
المنتدى: مواضيع المساعدة في إستخدام القاموس
04-14-2010, 03:54 PM
|
مشاركات: 14
المشاهدات: 57,261
مقدمة قاموس ريوكاي، وطريقة إضافة الأمثلة
المقدمة:
إيماناً منا بأن العمل الجماعي هو أحد أسرار النجاح، وأن حلم إشراك الجميع في صنع قاموس يخدم ناطقي العربية الدارسين لليابانية هو حلم قديم منذ إنشاء النسخة الأولى لقاموس ساكورا، سعينا...
|
المنتدى: أساسيات اللغة اليابانية
04-13-2010, 07:27 PM
|
مشاركات: 1
المشاهدات: 10,934
「شرح مقطعي الكانجي في كلمة 森林」
http://ogurano.net/fileuploader\01\01\ogurano201041311460896.png
!みなさん、ようこそ
?おげんきですか
أهلاً بمن أنار هذه الصفحة ! .. أتمنى أن تكونوا بتمام الصحة والعافية :)
أعتذر لتأخري في وضع الدرس ... (الـ...
|
المنتدى: أساسيات اللغة اليابانية
04-12-2010, 03:53 PM
|
مشاركات: 7
المشاهدات: 16,213
|
المنتدى: الاسئلة العامة
04-10-2010, 07:19 PM
|
مشاركات: 5
المشاهدات: 6,462
رد: كلمة خنزير
السلام عليكم
كان لدي نفس السؤال من قبل و وجدت الإجابة في ويكيبيديا الإنجليزية على هذا الرابط (http://naruto.wikia.com/wiki/Ino_Yamanaka)
الأمر يتعلق بياماناكا إينو(山中いの やまなかいの)، إحدى الشخصيات...
|
المنتدى: نحن واليابان
04-08-2010, 07:35 PM
|
مشاركات: 4
المشاهدات: 10,417
أخيراً ،،، أشجار الكرز بعدستي
أخيراً الخاصه بي تختلف عن أخيراً الخاصة بالإستاذ هشام، فيبدو أن الإستاذ هشام يقصد أخيراً انه انتهى ( البرااااد :d ) ولكن أنا أقصد أخيراً صورتها بكاميرتي
للمرة الأولى ولله الحمد شاهدت تفتح أشجار ...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
04-05-2010, 02:33 PM
|
مشاركات: 2
المشاهدات: 5,616
رد: الفرق بين まで و までに
طبعاً أختنا فلور أجابتك بشكل دقيق ولكن جوابها يحتاج ربما إلى توضيح.
كما هي الترجمة التي وضعتها فلور، هناك فرق بين قولنا قبل وبين حتى... لذلك ربما من المفضل فهم までに على أنها تعني قبل، وفهم まで على...
|
المنتدى: نحن واليابان
04-02-2010, 02:49 PM
|
مشاركات: 12
المشاهدات: 22,437
|
المنتدى: نحن واليابان
04-02-2010, 02:47 PM
|
مشاركات: 12
المشاهدات: 22,437
وأخيراً جاء فصل الربيع، وتفتحت أزهار الساكورا
بعد شتاء قارس ومؤلم (على الأقل بالنسبة لي:p) أتى الربيع وتفتحت زهور الكرز (الساكورا، وبالكانجي 桜) على الرغم من برودة الجو بالطبع.
التقطت هذه الصور اليوم صباحاً عندما خرجت من منزلي لذلك فالصور لا...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
03-29-2010, 05:06 PM
|
مشاركات: 1
المشاهدات: 5,681
رد: هل هناك قراءات شاذة في بعض الكانجيات ؟
نعم أخي ジイゾさん هناك قراءات شاذة لعدد من مقاطع الكانجي، ولا مجال لتذكرها إلا بحفظها في تلك الكلمات كما هي.
بمعنى 一日 تحفظ بأن قراءتها ついたち عندما يكون معناها (اليوم الأول من الشهر)، لأن هناك قراءة أخرى...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
03-27-2010, 04:03 PM
|
مشاركات: 1
المشاهدات: 4,129
رد: هل ترجمتي صحيحة
أخي yagami ، اللغة اليابانية لا يمكن وضعها في قالب العربية حرفياً، بمعنى أن اليابانيين لا يستخدمون عبارات مثل (والآن نترككم مع فقرة...) أو (أتمنى لكم مشاهدة ممتعة) الخ.
الترجمة الأنسب لتلك العبارة...
|
المنتدى: خربشات
03-18-2010, 09:04 AM
|
مشاركات: 8
المشاهدات: 10,108
رد: الأنمي و تعلم اللغة اليابانية
الكلمات التي تأتي في نهاية الجمل الخاصة ببعض الشخصيات مثل てばよう وغيرها لا معنى لها وإنما هي 口癖 (بالهيراغانا くちぐせ) وهي كلمة يرددها الشخص دوماً أي أنها عادة بالنسبة له. ومثل هذه الكلمات لا تستخدَم في...
|
المنتدى: مؤلفات ومقالات ودروس أعضاء اوغرانو
03-13-2010, 09:46 AM
|
مشاركات: 11
المشاهدات: 21,622
ملف يحتوي على مقاطع الكانجي ل jlpt4
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
JLPT 4
اليوم أقدم لكم ملفا من إعدادي، اعتمادا على قواميس ساكورا و بابيلون و غوغل.
الملف عبارة عن كتيّب صغير يحتوي على كانجيات JLPT 4 مرتبة حسب عدد الخطوط و...
|
المنتدى: مسابقات للأعضاء
03-11-2010, 03:50 AM
|
مشاركات: 6
المشاهدات: 8,764
رد: (من يحل اللغز .الجزء الأول.)2
http://ogurano.net/fileuploader/01/01/ogurano20103642818254.jpghttp://ogurano.net/fileuploader/01/01/ogurano20103643639274.jpg
مرحبا ،أعلم أنه ليس صحيحا ولكن فكرتك جعلتني أفكر هكذا ربما يحلها في...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
03-10-2010, 04:01 PM
|
مشاركات: 11
المشاهدات: 11,860
|
المنتدى: مسابقات للأعضاء
03-08-2010, 02:35 PM
|
مشاركات: 3
المشاهدات: 7,070
رد: (من يحل اللغز .الجزء الأول.)3
جزاك الله أخي أشرف أنت حقا مبهج :d
لو أردت عد النقاط لقد تجاوزت العشرين وهي التي تؤهلك لأخذ كل أجزاء اللعبة عندما تكتمل إن شاء الله ، أنت حقا تحمسني لإكمالها فقط انتظر قليلا أو كثيرا :d
تعليق...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
03-05-2010, 08:13 PM
|
مشاركات: 11
المشاهدات: 11,860
رد: هل من الممكن أن تأتى ね للنفى
ね تلك هي ليست الأداة ね المعروفة وإنما هي صيغة عاميّة للنفي ない
لا أعلم لماذا معظم الكتب التعليمية لا تتطرق لمثل هذه الأمور، حيث أن مثل هذه الصيغ تتكرر كثيراً على ألسنة اليابانيين.
أمثلة:
行かない : لا...
|
المنتدى: الاسئلة العامة
03-02-2010, 09:48 AM
|
مشاركات: 1
المشاهدات: 5,321
رد: استخدام ようこそ
ようこそ وكذلك いらっしゃいませ كلاهما تترجمان "مرحباً" أو "أهلاً وسهلاً".
ما لاحظته هو أن هناك بعض الاختلاف عند الاستخدام، فكلمة ようこそ أجدها في الغالب كتابياً أو عند الترحيب بالضيف القادم إلى مدينة أو دولة،...
|