Ogurano

Ogurano (http://www.ogurano.net/JpAR/index.php)
-   ورشات علمية (http://www.ogurano.net/JpAR/forumdisplay.php?f=28)
-   -   ترجمة : Detective Conan Volume 1 (http://www.ogurano.net/JpAR/showthread.php?t=990)

ジイゾさん 11-02-2009 05:58 PM

ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته

وبعد الأتفاق على ترجمة كونان من اليابانية الى العربية نبدأ بسم الله من صفحة 1 - 43 .

http://ogurano.net/fileuploader%5C01...2135314756.jpg

الفائدة : الفائدة سيحصل عليها كل من اعتمد على القواميس و المواقع للترجمه لأنها ستزيد من حصيلة الكلمات لديه
اما من استعان بالكرتون المدبلج أو المترجم مسبقاً لن يستفيد ابداً من هذه الترجمة .


أولاً : على جميع الراغبين في المشاركة أن يقوموا بتحميل المانقا من هذا الرابط (تم تغيير الرابط):

http://mangahelpers.com/downloads/download/1041

ثانياً : الألتزام ببعض القواعد مثل أن يكون لون الخط اسود والخلفية يتم أخذ لونها باستخدام الأداة اللاقطة للون .

ثالثاً : ليس هناك عدد محدد من الصفحات خذ بقدر ماتستطيع أن تترجم مع اعلام بقية الأعضاء بأرقام الصفحات التي أخذتها لكي لا يضيع التعب سداً .

رابعاً : اذا حصل لك ظرف أوردت تغيير الصفحات يجب اعلام بقية الأعضاء بالأمر لكي لا يكون هناك تعارض .

خامساً : وضع الترجمة مع رقم الصفحة هنا قبل كتابتها على المانقا للتأكد من صحتها (asami شكراً
) .

سادساً : استخدام ميزة Invert Color في برامج تحرير الصور لتوضيح النصوص اكثر توجد في كل البرامج تقريباً ومنها (الرسام - Paint) .

سابعاً : يجب وضع كل الكلمات التي ترجمتها مع معانيها في ملف وورد وجميع الكانجيات مع طريقة كتابتها بنظام
訓読み ) くんよみ )
أن امكن لكي نجمعها عندما ننتهي في ملف واحد ليسهل الرجوع اليها في اي وقت ولتسهل عمليات الترجمة المستقبلية .


ثامناً : المصادر المساعدة في الترجمة لمن أراد (كلها روابط) مثل :
1- قاموس ساكورا .
2- ترجمة قوقل .
3- Babylon
MultiTranse - 4
5- آخرى .

تنويه آخر : أحياناً سوف تقابلون بعض الأحرف التي ليس لها معنى انما تدل على حالة الشخصية مثل : あああああ والمعنى آآآآآآآآه ه ه ه
...................................
.............................
........................
.................

the little sis 11-02-2009 06:57 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
فتحت رابط المانقا الذي و ضعته و وجدته مكتوب بداخله كلمة
410 - Gone

...
هل استطاع الاعضاء التحميل ام ماذا ؟؟

asou haruto 11-02-2009 07:02 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
حسنا أخي الكريم
أنا سآخذ الصفحات العشر الأولى

asami 11-02-2009 07:05 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
أنا أيضا يظهر لي بنفس الشكل

اقتباس:

ثانياً : الألتزام ببعض القواعد مثل أن يكون لون الخط اسود والخلفية يتم أخذ لونها باستخدام الأداة اللاقطة للون .
أرى أنه من الافضل أن يضع كل شخص رقم الصفحه والترجمه هنا أولا حتى يتم التأكد من صحتها وبعد ذلك نكتبها على صفحة المانجا

asou haruto 11-02-2009 07:07 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
اقتباس:

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the little sis (المشاركة 8072)
فتحت رابط المانقا الذي و ضعته و وجدته مكتوب بداخله كملة
410 - Gone

...
هل استطاع الاعضاء التحميل ام ماذا ؟؟

أختي الكريمة أن اأيضا حدث معي نفس الشيء
ما عليك سوى الدخول للرابط التالي وتحميل المانجا

http://mangahelpers.com/downloads/download/1041

ジイゾさん 11-02-2009 07:53 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
اقتباس:

أنا سآخذ الصفحات العشر الأولى

وأنا سوف أخذ الصفحات الخمس التي تليها (على قدي ......... الله يعين) .
..................
............
......
...
.

ジイゾさん 11-02-2009 08:44 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
تم الإنتها من ترجمة صفحة رقم 11 و هي عبارة عن صورة لكونان وشخصيته الأخرى سينشي وما تم ترجمته هو :
---------------------------
名探偵コナン
المتحري الشهير كونان
---------------------------
بالطبع مع حفظ الكانجيات ومعانيها وطريقة كتابتها والا لن نستفيد شيئاً .
..................
.............
.......

the little sis 11-03-2009 12:49 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
سوف اخذ الصفحتين 16-17 فقط (لأسباب خاصة اهمها الاختبارات) وسوف احاول ترجمة غيرها عندما انتهي

ジイゾさん 11-03-2009 12:52 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
اقتباس:

لأسباب خاصة اهمها الاختبارات

اذا كنتي لا تستطيعين حالياً ليس هناك مشكلة لأن المانقا عدد صفحاته 192 يعني يمديك
لا تجعلينا سبب لنزول مستواك الدراسي .
..............


the little sis 11-03-2009 12:56 PM

رد: ترجمة : Detective Conan Volume 1
 
اقتباس:

اذا كنتي لا تستطيعين حالياً ليس هناك مشكلة لأن المانقا عدد صفحاته 192 يعني يمديك
لا تجعلينا سبب لنزول مستواك الدراسي .

من هذه الناحية لا تهتم ..انا ممتازة في المدرسة بالفطرة :p:d

اقتباس:

عدد صفحاته 192
اقتباس:

وبعد الأتفاق على ترجمة كونان من اليابانية الى العربية نبدأ بسم الله من صفحة 1 - 43 .
:confused: هل لي بتوضيح ..؟


الساعة الآن 12:06 AM.

www.OGURANO.net
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)