Ogurano  

العودة   Ogurano > مـواد عـلـمـيـة > أساسيات اللغة اليابانية

أساسيات اللغة اليابانية قسم يهتم بأساسيات اللغة اليابانية للمبتدئين


أول مجموعة جمل أكتبها - طلب تصحيح الجمل ؟

أساسيات اللغة اليابانية


إضافة رد
 
أدوات الموضوع طريقة عرض الموضوع
قديم 11-05-2011, 01:20 AM   #1
SolipSiSm

 
الصورة الرمزية SolipSiSm
الملف الشخصي





شكراً: 204
تم شكره 12 مرة في 9 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى SolipSiSm
افتراضي أول مجموعة جمل أكتبها - طلب تصحيح الجمل ؟

السلام عليكم ورحمة الله

أخواني وأخواتي

هذه أول مجموعة جمل أقوم بكتابتها

لم استطع النوم من السعادة التي غمرتني عندما انتهيت من كتابتهم رغم أن الجمل يمكن ان يكون فيها اخطاء كثيرة




بسم الله لنبدأ هذه الجمل :



おは世ございます تشرفت بك

私はアヘメデです أنا أسمي أحمد

私はバホレンから着ました أنا أتيت من البحرين

私はバホレン大学の学生です انا طالب من جامعة البحرين

私はアメリカ人 أنا أمريكي ... فقط مثال

あの方は先生ですか هل أنت مدرس ؟

お生岩 ما إسمك ؟

اريد من الاساتذه الأفاضل والأعضاء تصحيح الجمل
وشكرا جزيلا لكم
توقيـع » SolipSiSm


Just Look To Sky And Say Good
Bye
SolipSiSm غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
الأعضاء الذين قالوا شكراً لـ SolipSiSm على المشاركة المفيدة:
قديم 11-05-2011, 01:41 PM   #2
カリム
مدير

 
الصورة الرمزية カリム
الملف الشخصي





شكراً: 1,640
تم شكره 1,670 مرة في 443 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى カリム إرسال رسالة عبر Skype إلى カリム
افتراضي رد: أول مجموعة جمل أكتبها - طلب تصحيح الجمل ؟

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

اقتباس:
おは世ございます تشرفت بك
はじめまして
اقتباس:
私はアヘメデです أنا أسمي أحمد
私はアフマドです
اقتباس:
私はバホレンから着ました أنا أتيت من البحرين
私はバーレーンから来ました
http://ja.wikipedia.org/wiki/バーレーン
اقتباس:
私はバホレン大学の学生です انا طالب من جامعة البحرين
私はバーレーン大学の学生です
اقتباس:
私はアメリカ人 أنا أمريكي ... فقط مثال
私はアメリカ人です
في الصيغة الرسمية
اقتباس:
あの方は先生ですか هل أنت مدرس ؟
ذلك الشخص، هل هو مدرس؟
اقتباس:
お生岩 ما إسمك ؟
お名前は何ですか
توقيـع » カリム
帰った
頑張りますよ

http://labs.ogurano.net/
カリム غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
4 أعضاء قالوا شكراً لـ カリム على المشاركة المفيدة:
قديم 11-05-2011, 02:00 PM   #3
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: أول مجموعة جمل أكتبها - طلب تصحيح الجمل ؟

يا عزيزي، حاول أن تدرس ما هو الكانجي فكما يبدو لا يوجد عندك فكرة عنه على الإطلاق، دعني أعطيك مثال بسيط: يوجد عندنا مقطعين من مقاطع الكانجي وكلاهما يلفظان hana، الأول يكتب 花 والثاني 鼻، الأول يعني (زهرة) والثاني يعني (أنف)... لو أردنا أن نقول: هذا هو أنفي؟ فنحن نكتبها بالصورة التالية:
これ  は 私 の 
 です

أما لو كتبناها بهذه الصورة:
これ  は 私 の 
 です
فإنها ستصبح (هذه هي زهرتي)....

هل وصلتك الفكرة؟؟ اللغة اليابانية مليئة بمثل تلك الكلمات، ولذلك أنت لا تستطيع أن تكتب الكانجي لتعبر عن لفظه، بل تكتبه لتعبر عن المعنى (فالمقطعين الذي وضعتهما لك أعلاه هما نفس اللفظ ولكن لكل واحد معنى مختلف).

جملتك الأولى:
おはございます
أنت إستخدمت هنا مقطع الكانجي 世 بدلاً من حرف よ، كلمة おはようございます لا نستخدم ذلك المقطع فيها، إن أردت أن تكتبها بالكانجي فنكتبها
うございます مع أنه متعارف بأننا نكتبها بالكانا فقط. وهذه العبارة لا تعني تشرفنا بمعرفتك، هي تعني صباح الخير.

جملتك الثانية: صحيحة ولكن حاول أن تبحث عن كيفية كتابة إسمك بطريقة أكثر صحة (لا يوجد قاعدة لكتابة الأسماء الأجنبية في اليابانية، هي تكتب حسبما يلفظها الشخص ولذلك لن نستطيع أن نقول بأن إسم ما كتابته خاطئة، ولكن بالتأكيد
アヘメデ هي بعيدة كل البعد عن أي لفظ لكلمة أحمد أعرفه، لا أعلم حقاً عنكم في البحرين).

جملتك الثالثة:كلمة البحرين تكتب
バーレーン ، تلك هي كتباتها المتعارف عليها. أما كلمة (حضرت) فهي تكتب 来ました وليس 着ました الكلمة الأخيرة هي الماضي من 着く وتعني (يصل إلى).

الجملة الرابعة: لا بأس به، فقط إنتبه لكلمة
البحرين.
الجلمة الخامسة: لا بأس بها. ولكن الجملة الإسمية في اليابانية لا تسمعها عادة بدون です أو صورتها غير الرسمية だ، لذلك المفضل القول:
私はアメリカじんです

الجملة السادسة: كلمة あの方 تعني (ذلك الشخص) وهي أكثر رسمية من あの人، لذلك جملتك اليابانية صحيحة ولكن ترجمتها خاطئة.

الجملة الأخيرة، خاطئة تماماً، تلك ليست مقاطع الكانجي المستخدمة في كلمة (إسم)، وهذه هي المشكلة التي نبهتك إليها في بداية الرد. كلمة إسم تكتب 名前 ولذلك يجب أن تكتب السؤال بهذه الصورة:
お名前は
وهذه عبارة مختصرة لجملة:
お名前はなんですか

توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
5 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 11-05-2011, 02:05 PM   #4
Haroon
 
الصورة الرمزية Haroon
الملف الشخصي





شكراً: 1,093
تم شكره 8,001 مرة في 1,575 مشاركة
افتراضي رد: أول مجموعة جمل أكتبها - طلب تصحيح الجمل ؟

يبدو بأنني والأخ عبد الكريم كنا نكتب بالتزامن.... ، نشاط إداري رائع.
توقيـع » Haroon
Haroon غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
2 أعضاء قالوا شكراً لـ Haroon على المشاركة المفيدة:
قديم 11-05-2011, 02:55 PM   #5
SolipSiSm

 
الصورة الرمزية SolipSiSm
الملف الشخصي





شكراً: 204
تم شكره 12 مرة في 9 مشاركة
إرسال رسالة عبر مراسل MSN إلى SolipSiSm
افتراضي رد: أول مجموعة جمل أكتبها - طلب تصحيح الجمل ؟

استاذ كريم شكرا على التصحيح



أستاذ هارون شكرا لك الآن فهمت

وعندي ملاحظة لقد كتبته よ ولاكن لا أعرف لماذا بعد ما ضغطت مسافة تغير الحرف فظننت ان له لفظ كانجي بهذا الشكل ، ربما لا اعرف إستخدام لوحة المفاتيح


جملتك الأولى: おはございます
أنت إستخدمت هنا مقطع الكانجي 世 بدلاً من حرف よ، كلمة おはようございます لا نستخدم ذلك المقطع فيها، إن أردت أن تكتبها بالكانجي فنكتبها うございます مع أنه متعارف بأننا نكتبها بالكانا فقط. وهذه العبارة لا تعني تشرفنا بمعرفتك، هي تعني صباح الخير.

جملتك الثانية: صحيحة ولكن حاول أن تبحث عن كيفية كتابة إسمك بطريقة أكثر صحة (لا يوجد قاعدة لكتابة الأسماء الأجنبية في اليابانية، هي تكتب حسبما يلفظها الشخص ولذلك لن نستطيع أن نقول بأن إسم ما كتابته خاطئة، ولكن بالتأكيد アヘメデ هي بعيدة كل البعد عن أي لفظ لكلمة أحمد أعرفه، لا أعلم حقاً عنكم في البحرين).


أستاذ هارون نحن في البحرين بشر كباقي البشر ننطق أحمد كما هي مكتوبة باللغة العربية ولاكن كتابتي لها خطأ وشكرا على التصحيح


جملتك الثالثة:كلمة البحرين تكتب バーレーン ، تلك هي كتباتها المتعارف عليها. أما كلمة (حضرت) فهي تكتب 来ました وليس 着ました الكلمة الأخيرة هي الماضي من 着く وتعني (يصل إلى).

أنا بالفعل حاولت كتابتها 来 ولكن ظهر لي 着
أنا احتاج ان افهم لوحة المفاتيح اكثر



الجملة الرابعة: لا بأس به، فقط إنتبه لكلمة البحرين.



الجلمة الخامسة: لا بأس بها. ولكن الجملة الإسمية في اليابانية لا تسمعها عادة بدون です أو صورتها غير الرسمية だ، لذلك المفضل القول:
私はアメリカじんです

الجملة السادسة: كلمة あの方 تعني (ذلك الشخص) وهي أكثر رسمية من あの人، لذلك جملتك اليابانية صحيحة ولكن ترجمتها خاطئة.

الجملة الأخيرة، خاطئة تماماً، تلك ليست مقاطع الكانجي المستخدمة في كلمة (إسم)، وهذه هي المشكلة التي نبهتك إليها في بداية الرد. كلمة إسم تكتب 名前 ولذلك يجب أن تكتب السؤال بهذه الصورة:
お名前は
وهذه عبارة مختصرة لجملة:
お名前はなんですか

معلومات قيّمة فعلا
سأتعلم من الأخطاء وأحسن أكثر إن شاء الله
أشكرك أستاذ هارون مرة أخرى وشكرا استاذ كريم



توقيـع » SolipSiSm


Just Look To Sky And Say Good
Bye
SolipSiSm غير متواجد حالياً   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags - تاق )
مجموعة, أكتبها, الجمل, تصحيح

أدوات الموضوع
طريقة عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML
-------------------------------------------------
طـوكـيـو الآن

الساعة الآن 02:00 PM.

هارون السوالقة
جميع الحقوق محفوظة (هارون السوالقة)
نوافذ على اليابان
Saito - مدونة اليابان アラビア語ブログ wikipedia - بوابة اليابان NHK WORLD - arabic مدونة اللغة اليابانية مدونة عشاق اليابان