المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : اريد ان اعرف الفرق بين الكانجي والهيراجانا؟


جنةالله
07-19-2009, 10:38 PM
انا تعلمت الاعداد من هذا اللينك
http://www.languageguide.org/im/num/jp/
فهي مكتوبة بالكانجي والهيراجانا
فلاحظت انها مكتوبة بالكانجي ونطقها بالهيراجانا هل هذا صحيح بمعني انها تكتب بالهيراجانا والكانجي لكن النطق يكون بالهيراجانا
وشكرا

البلعسي
07-19-2009, 10:47 PM
أختي الكريمة هل أطلعتي جيدا على المشاركة السابقة لي في موضوعك السابق

http://www.ogurano.net/JpAr/showpost.php?p=2085&postcount=5

لقد تحدثت عن هذه النقطة

لاحظت أنك ضغطتي على زر الشكر

........

عموما ذلك الموقع يعرض لك اللفظ بالهيرجانا في تلك الحالة التي يعرضها وهي عند العد فقط
هنالك حالات أخرى

لماذا تجعلين هذا الشيء عقبة

إبدأي بالترتيب وبالتدريج

فمثلا لا أعتقد أنه يجب أن بحفظ الشخص جميع الألفاظ ( لفظ الكانجي المراد حفظه ) مرة واحده أو في المرة الأولى

مثلا أنت الان بدأتي بحفظ الأحرف سوف تعرفين أن لفظ الكانجي 九 في هذه الحالة きゅう
ولكن عندما تصلين مثلا إلا درس الترتيب ( الأول ..... التاسع ) سوف يظهر لك لفظ أخر لنفس الكانجي وهو ここの
عندها تحفظي اللفظ الجديد وهكذا

مع الممارسة والتدريج سوف يسهل لك هذا الشي كما أوضحت في المشاركة السابقه ...

Haroon
07-19-2009, 10:50 PM
أتمنى من أحد الاخوة والأخوات ممن يستطيع إيصال المعلومة أكثر منا أن يقوم بشرح الفرق بين الكانجي والكانا (الهيراجانا والكاتاكانا) للأخت الكريمة فهي كما يبدو تعاني من مشكلة التفريق بينهما مع أننا شرحناه لها في أكثر من مشاركة، ربما الخطأ في طريقة إيصالنا للمعلومة وإفتراضنا لأشياء نعتقد بأن المبتديء يفهمها ولذلك لا نتطرق لها، وهذا يؤدي إلى عدم فهم الطالب المبتديء للأشياء بصورة صحيحة... ربما شخص مبتديء هو أقدر منا في هذه النقطة لأنه يعرف تماماً النقاط التي تجعله لا يفهم شرحنا.
أحياناً الأشياء البسيطة (مثل الفرق بين الكانجي والهيراجانا) هي أكثر الأشياء صعوبة في الشرح...

Hishamu
07-20-2009, 05:50 AM
أختي الكريمة
من خلال الاطلاع على السؤال السابق وعلى سؤالك هنا، ربما استطعت فهم ما تقصدينه.
سأجمع السؤالين معاً هنا.

السلام عليكم
اناتعملت حروف الهيراجانا وخلال تعلمي وجدت ان بعض حروفها تدل علي كلمات
مثل حرف e وعذرا لانني كتبته بالانجلش وليس بالهيراجانا لان الكمبيوتر الخاص بي لا يكتب اليابانية ومعني هذا الحرف picture واثناء تعلمي ايضا وجدت ان حرف ku معناه nine
رغم انني وجدته ايضا kyuu فهل هذا بالكانا وهذا بالكانجي هذ صحيح ام ماذا او انني اخطأت
ارجو الافادة حيث انه يوجد كثير من هذا يقابلني خلال التعلم
وشكرا

انا تعلمت الاعداد من هذا اللينك
http://www.languageguide.org/im/num/jp/
فهي مكتوبة بالكانجي والهيراجانا
فلاحظت انها مكتوبة بالكانجي ونطقها بالهيراجانا هل هذا صحيح بمعني انها تكتب بالهيراجانا والكانجي لكن النطق يكون بالهيراجانا
وشكرا


قلتِ أن بعض حروف الهيراجانا تدل على كلمات، مثلاً الحرف e ويكتب بالهيراجانا (え) قلتِ أنه يعني لوحة.
هذا ليس صحيحاً، بمعنى، الحرف え لا يعني لوحة دائماً، بل كلمة لوحة هي التي تلفظ え.
هل النقطة لا تزال غامضة؟
هنا يأتي دور الكانجي في حل المسألة.
بغض النظر أنك لا زلت لم تبدئي في تعلم الكانجي، أظن أنك ستستطيعين فهم الشرح التالي.
كلمة لوحة ترسم بالكانجي هكذا 絵
أي عندما نرى هذا الشكل نعرف أنه يعني (لوحة، رسمة)
أما الحرف え عندما نراه بهذا الشكل ليس بالضرورة أنه يحمل المعنى (لوحة)، فهو مجرد لفظ وليس معنى.
حتى نتأكد من هذا الأمر، فهناك كلمات أخرى نلفظها え، مثلاً كلمة (مقبض) يرسم بالكانجي هكذا 柄 ونلفظه え كذلك.
هل تلاحظين الفرق بين الكانجي والهيراجانا؟ الهيراجانا عبارة عن ألفاظ مجردة للكلمات بينما الكانجي عبارة عن صور للكلمات. وشكل الكانجي هو الذي يحدد المعنى المقصود في العبارة، إن كنا نقصد كلمة (لوحة) أو كلمة (مقبض) حيث كلاهما يلفظان え ولكن لكل منهما رسم كانجي مختلف.

نفس الحال مع حرف الهيراجانا ku ويكتب هكذا (く)، حيث ظننتِ أنه يعني (تسعة)، ولكن مرة أخرى هذا الأمر غير صحيح، بل هو لفظ للرقم (تسعة) ولا يعني هذا أن ku دائماً تعنى (تسعة).
في المقابل الكانجي 九 يعني (تسعة) دائماً. أي بمعنى آخر هو رسم وصورة محجوزة وحصرية فقط لإعطاء معنى الرقم تسعة!
مرة أخرى، كي نتأكد من هذا الأمر، سنرى كلمات أخرى نلفظها く، لاحظي معي:
منطقة (نلفظها く) ولكن صورة الكانجي لها مختلفة، وهي 区
عبارة، جملة (نلفظها く) ولكن صورة الكانجي لها مختلفة، وهي 句
ألم، معاناة (نلفظها く) ولكن صورة الكانجي لها مختلفة، وهي 苦
وهكذا... الرقم تسعة لا يختلف عن هذا الأمر، تسعة (نلفظها く) ولكن صورة الكانجي لها 九
تأملي الكانجي الآن وتأملي الهيراجانا، تلاحظين أن كلمة (منطقة) لها صورتها الخاصة والمميزة بالكانجي، كلمة (عبارة، جملة) لها صورتها الخاصة بالكانجي، كلمة (ألم، معاناة) لها صورتها الخاصة بالكانجي، كلمة (تسعة) لها صورتها الخاصة بالكانجي، ولكن جميعهم يشتركون بلفظ واحد وهو ku. ويكتب بالهيراجانا كي يساعدنا على معرفة كيفية لفظ هذه الطلاسم المكتوبة بالكانجي.
لذا فالحرف في جدول الهيراجانا لا يعني كلمة بعينها بل يساعدنا على معرفة لفظ تلك الكلمة، بينما الكانجي يعني كلمة بعينها ويصورها بصورة مميزة ومختلفة عن باقي مقاطع الكانجي.

نأتي إلى اختلاف اللفظ.
قلتِ أن الرقم (تسعة) يلفظ ku وكذلك يلفظ kyuu. بينما الكانجي واحد لهما وهو (九)
هذا هو اختلاف آخر من الاختلافات الهائلة بين الهيراجانا والكانجي!
ربما لاحظتِ أثناء تعلمك لجدول الهيراجانا، أن كل حرف له لفظ واحد فقط (باستثناء حرفين ذكرتهما في الهامش بالأسفل)
مثلاً، الحرف か يلفظ (ka) دائماً وأبداً. في جميع الكتب ستقرئين هذا الحرف فقط بهذا اللفظ لا غير.
ولكن الأمر مختلف مع الكانجي..
فالكانجي الواحد له أكثر من لفظ. وكيفية اختيار اللفظ المحدد دون غيره يكون من خلال موقع ذلك الكانجي في الكلمة (إن كان جزءاً منها) أو في الجملة (إن كان بمفرده).
هل الأمر صعب؟ نعم ... وإلا لما اشتهر الكانجي بصعوبته. تستطيعين أن تقولي عبارة (الكانجي صعب) لأي شخص ياباني وسيلوي حاجبيه تعاطفاً معك وسيساندك بقوله (نعم هو كذلك، الكانجي صعب حتى بالنسبة لنا نحن اليابانيين) وهو لن يجاملك في هذا، فاليابانيون أنفسهم يواجهون صعوبة مع الكانجي، وفي هذا عزاء لنا أيما عزاء :)
مثلاً قلتِ انك تتعلمين الاعداد بالهيراجانا والكانجي، حسناً لاحظي معي أسهل وأجمل كانجي على الاطلاق وهو الكانجي الخاص بالرقم (واحد)
يكتب هكذا 一
جميل وسهل، أليس كذلك؟
هذا الكانجي البسيط له أكثر من لفظ، الألفاظ الثابتة له هما لفظان いち و ひと ، عدا بعض الألفاظ الشاذة، لن نتطرق لها هنا، كي تصل المعلومة لك بشكل أسهل:
كلمة (واحد) بمفردها نلفظها いち ونكتبها بالكانجي هكذا 一
كلمة (شخص واحد) نلفظها ひとり ونكتبها بالكانجي هكذا 一人
هل تلاحظين كيف تغير لفظ الكانجي؟ يحكم هذا بالدرجة الأولى ما إذا كان ذلك الكانجي يظهر لمفرده أم أنه جزء من حرف آخر يؤثر في طريقة لفظه، تلاحظين مثلاً أن الكلمة السابقة (一人) تعني تماماً (شخص واحد) حتى بدون معرفة قراءتها، فالمقطع الأول (一) يعني (واحد)، والمقطع الثاني (人) يعني (شخص).
مثال آخر من الأعداد، وهو الرقم (اثنان)
ويكتب بالكانجي هكذا 二
لاحظي كم هو جميل، فهو يصور المعنى (اثنان) بشكل دقيق.
هذا الكانجي له أكثر من لفظ، أهمها : に و ふた
أمثلة:
كلمة (اثنان) بمفردها نلفظها に ونكتبها بالكانجي هكذا 二
كلمة (الساعة الثانية) نلفظها にじ ونكتبها بالكانجي هكذا 二時 (نعم تخمينك صحيح! ذلك المقطع الثاني للكانجي يعني "ساعة")
كلمة (شخصان) نلفظها ふたり ونكتبها بالكانجي هكذا 二人 (قارني هذه الكلمة بكلمة "شخص واحد" بالأعلى!).

ولكن لماذا لا يكون للكانجي لفظ واحد فقط؟ بدلاً من ألفاظ متعددة؟
للأسف الأمر متأخر جداً لإبداء الاعتراض أو السخط بسبب ذلك، وعلى كل حال هو ليس ذنب اليابانيين المعاصرين ولا من سبقهم، بل هو ذنب أسلافهم منذ فجر التاريخ :)


إن كان لا يزال في كلامي أي غموض فأرجو أن تسألي مرة أخرى، لا تخجلي من السؤال.

وتم تعديل عناوين مشاركاتك.

نتمنى لك التوفيق في مشوار تعلمك لهذه اللغة الممتعة.


___________________________________________
هامش:
* الحرفان هما は و へ ، هذان الحرفان بالأساس يلفظان ha و he على التوالي كما تلاحظينه في جدول الهيراجانا، ولكن عند مجيء الحرف は في الجملة كأداة قواعد لتحديد (محور الجملة) أو لنسميه (الفاعل) فهنا يلفظ wa وليس ha.
أما الحرف へ فعندما يأتي في الجملة كحرف جر بمعنى (إلى) فيلفظ في هذه الحالة e وليس he. لا تقلقي كثيراً لهذا الاختلاف في اللفظ، فالأمر أسهل مما تتصورين، وسيتضح هذا بإذن الله عندما تبدئين في تعلم القواعد الأساسية.

Shiro
07-20-2009, 06:37 PM
يبدو ان شرح الاستاذ هشام كافيا و لكن سوف اضع الشرح الذى جعلنى افهم الفرق بينهما بما اننى مبتدىء ايضا
الكانا يا اختى جنة الله هى الحروف الاساسية فى اللغة و و هى التى توضح كيفية نطق رموز الكانجى و لكى اوصلها لكى اكثر اعتبرى ان الكانجى هى عبارة عن طريقة استخدموها لتجنب تداخل الحروف و ايضا ليسهل القراءة فأنت مثلا اذا اردت ان تقرأى كلمة منتصف なか ستضطرين الى قرائتها كاملة و يمكن ان تتلخبطى فتحسبين ان هناك حرفا تبع كلمة اخرى و لذلك استعاروا بعضا من الرموز لتسهيل القراءة و و منتصف فى الكانجى 中 فبدلا من ان تقرئيها بالكانا فما عليك سوى ان ترى الرمز فتفهمين المعنى و هو نفس النطق يعنى اعتبرى ان الكانجى هى طريقة لمنع التلخبط فى القراءة و انا افضل طريقة الكانجى لاسباب عديدة لأنها تكون اسهل فهناك كلمات تكون طويلة و بدلا من ان تأخذى وقتا فى قرائتها حتى تعرفى ما تدل عليه فيوضع لها رمزا للكانجى بمجرد ان تريه تفهمى المعنى و ايضا تكون بعض الرموز لها شبه من المعنى مثل منتصف ستلاحظين ان الخط يكون فى النصف و ايضا الارقام و هناك بعض الكلمات مثل 木 و هى تعنى شجرة و يمكن ايضا ان تكتبيها き لذا لا يفرق النطق بين الهيراجانا و الكانجى بل لهم نفس النطق و لكن الكانجى طريقة اسهل للقرائة و فهم العبارة بسرعة و اذا كان هناك شىء لم تفهميه فقولى لى و ايضا اكتبى لنا ما فهمتيه لنعرف هل فهمتى وجهة النظر الصحيحة ام لا